激韩语翻译:
격하다, 격렬하다-격1. [동] (물결이 방해나 진동에 의해 위로) 솟구치다. 일다.
- 美国擅自发动战争将激国际社会反感。 - 미국이 제멋대로 전쟁을 일으키면 국제 사회의 반감을 일으킬 것이다.
- 他们的决定将会激起所有人的反对。 - 그들의 결정은 모든 사람의 반대를 일으킬 것이다.
- 炮弹落在水里,激起了五米高的水柱。 - 포탄이 물속에 떨어져 5미터 높이의 물기둥이 솟구쳤다.
- 他的一句话激起了一场风波。 - 그의 한 마디 말이 풍파가 일으켰다.
- 海水打在礁石上,激起三四米高的浪花。 - 바닷물이 암초에 부딪쳐서 3•4미터 높이의 물보라가 솟구치다.
2. [동] (갑자기 찬물이 몸에 닿아) 병이 나다. 병에 걸리다.
- 小心,别被雨水激着了。 - 비 맞아서 병 나지 않게 조심해.
- 如果被雨水激着就得马上去医院。 - 만약 비를 맞아 병이 나면 바로 병원에 가야 한다.
3. [동] 〔방언〕 (음식물을 찬물에 담그거나 섞어서) 차게 하다. 식히다.
- 把甜瓜用冰水激一激。 - 참외를 얼음물에 넣어 차게 좀 해라.
- 用冷水激一下面,这样面会更加筋一些。 - 냉수로 면을 차게 식히면 면이 더욱 쫄깃해진다.
- 把葡萄酒瓶放在冰水里激一激 - 포도주병을 얼음물에 넣어 좀 차게 해라.
- 煮好的鸡要立刻放到凉水里激一激,这样皮质细腻紧滑。 - 잘 삶은 닭을 바로 찬물에 넣어 식히면 피질이 부드럽고 탱탱해진다.
4. [동] 흥분시키다. 감정을 자극하다.
- 刺激。 - 자극(刺戟)하다.
- 激怒。 - 격노(激怒)하다.
- 激发。 - (감정을) 불러일으키다.
- 劝将不如激将。 - 직접 요청하는 것보다 사람을 분발하게 하는 편이 더욱 효과가 있다.
- 她老是故意拿话激我。 - 그녀는 항상 말로 나를 자극한다.
- 谁把他激出火儿来了? - 누가 그를 격분하게 했습니까?
- 你故意把真相告诉他,是想激他吗? - 네가 일부러 진상을 그에게 알려 준 것은 그를 자극하려고 하는 거니?
5. 〔형태소〕 (감정을) 불러일으키다.
- 感激。 - 감격(感激)하다.
- 激昂。 - (감정 등이) 격하다. 격양(激揚)되다.
- 激动。 - 감동(感動)하다. 감격(感激)하다.
- 激奋。 - (기분이나 정신 등을) 북돋우다.
6. 〔형태소〕 강렬(强烈)하다. 급격(急激)하다. 격렬(激烈)하다.
- 激战。 - 격전(激戰).
- 激流。 - 격류(激流).
- 偏激。 - (생각이나 주장 등이) 과격(過激)하다.
- 激变。 - 격변(激變)하다.
- 激浪。 - 격랑(激浪). 거센 물결.
- 激烈。 - 격렬(激烈)하다.
7. [명] 성(姓).