单词 | 拉亏空 |
释义 | 拉亏空的韩语拼音:lā kuī kōng拉亏空韩语翻译:(1) 돈을 빌다[꾸다]. 부채를 지다. 「解放前, 生活困难, 经常拉亏空; 해방 전에는 생활이 어려워 늘 빚을 졌다」 (2) 손해를 보다. 적자를 내다. 分词翻译:拉(lā)的韩语翻译:[동] 1. 당기다. 끌어당기다. 잡아당기다.2. (차에 실어 물건이나 사람을) 운반하다. 나르다. 모시다. 3. 인솔하다. 데리고(거느리고) 이동하다. [주로 군대(軍隊)에 쓰임]. 4. (악기를) 켜다. 연주하다. [주로 관악기와 현악기를 목적어로 씀]. 5. 끌다. 늘이다. 지체시키다. (빚을 갚지 않고) 질질 끌다. 6. 〔방언〕 부양(扶養)하다. 돌보다. 7. 돕다. 8. (주로 나쁜 일로 남을) 끌어들이다. 연관시키다. 9. 연락하다. (관계를) 맺다. [수단을 써서 남과 관계를 맺어 자신에게 유리하게 하는 동작을 가리킴]. 10. (군대나 단체를) 조직하다. 11. 끌어 모으다. 12. 〔방언〕 잡담하다. 한담하다. 13. 〔口語〕 (대변을) 배설하다. (똥을) 누다. 亏空(kuī kōng)的韩语翻译:1. [동] (지출이 수입을 초과하여 남에게 재물을) 빚지다.这个月亏空了20万元。 - 이달에 20만 위안의 빚을 졌다.每天亏空100元。 - 매일 백 위안의 빚을 진다.地方财政不能有亏空。 - 지방 재정에 채무가 있어서는 안 된다.最终的结果仍然会造成家电企业的亏空。 - 최종 결과는 여전히 가전업 기업에 빚을 안기게 될 것이다.2. [명] (남에게 진) 빚.上任经理拉下了1万元的亏空。 - 전임 매니저가 1만 위안의 빚을 끌어 썼다.巨额亏空导致公司破产。 - 거액의 빚이 회사의 파산을 초래하다.他刚把亏空填满了。 - 그가 빚을 막 다 갚았다.他四处借钱以弥补亏空。 - 그가 빚을 메우려고 곳곳에 돈을 빌리러 다니다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。