单词 | 家贫思良妻, 国乱思良将 |
释义 | 家贫思良妻, 国乱思良将的韩语拼音:jiā pín sī liáng qī guó luàn sī liáng jiāng家贫思良妻, 国乱思良将韩语翻译:【속담】 집이 가난하면 어진 아내를 생각하게 되고 나라가 어지러우면 훌륭한 장수를 생각하게 된다; 어려울 때는 왕왕 자기에게 충심을 다하는 사람을 생각하게 된다. =[家贫思良妻, 国乱思良相]分词翻译:家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). 贫(pín)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 가난하다. 궁하다.↔[富]2. 〔형태소〕 모자라다. 부족하다. 3. 〔형태소〕 중이 자신을 낮추어 칭할 때 쓰임. 4. [형] 〔방언〕 (짜증이 날 정도로) 말이 많다. [주로 깐죽거리거나 주절대는 것을 형용함]. 5. [명] 성(姓). 思(sī)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 사고하다. 생각하다.2. 〔형태소〕 그리워하다. 3. 〔형태소〕 희망하다. 바라다. 4. 〔형태소〕 생각의 방향. 생각의 갈피. 5. [명] 성(姓). 良(liáng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 좋다. 훌륭하다. 양호하다.2. 〔형태소〕 선량한 사람. 3. [부] 〔書面語〕 매우.=[很] 4. [명] 성(姓). 妻(qī)的韩语翻译:〔형태소〕 처(妻). 아내.国(guó)的韩语翻译:1. [명] 나라. 국가(國家).2. 〔형태소〕 국가를 대표하거나 상징하는 것. 3. 〔형태소〕 한 나라에서 제일 나은 것. 4. 〔書面語〕 고대(古代)에 제후(諸侯)의 영지(領地). 5. 〔형태소〕 본국(本國)의. 그 나라의. [특히 자기의 나라를 가리킴]. 6. [명] 성(姓). 乱(luàn)的韩语翻译:1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂). 3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다. 4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다. 5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구. 6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계. 将(jiāng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 부축하다. 돕다.2. 〔형태소〕 몸조리하다. 휴양(休養)하다. 보양(保養)하다. 3. [동] 〔방언〕 (가축이) 번식(繁殖)하다. 새끼를 낳다. 4. 〔형태소〕 (일을) 하다. 처리하다. 5. [동] (장기에서) 장군을 부르다. 장을 부르다. 6. [동] (말로) 자극(刺戟)하다. 7. [개] …로(써). [일반적으로 성어(成語)나 방언(方言)에서 볼 수 있음]. 8. [개] …을. …를. [부연설명] ‘把’와 같이 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 처리를 강하게 표시하는 작용을 함. 9. [부] 막. 머지않아. 곧. 장차. 10. [부] 또한. 또. [일반적으로 중복하여 씀]. 11. [부] 겨우. 간신히. 가까스로. 근근이. [어떤 수량이나 정도에 겨우 도달함을 나타냄]. 12. [조] 〔방언〕 동사와 ‘进来’、‘出去’ 등 방향을 나타내는 보어의 중간에 쓰여 동작의 시작이나 지속을 나타냄. 13. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。