单词 | 坐跟 |
释义 | 坐跟的韩语拼音:zuò gēn坐跟韩语翻译:[동사] 신뒤축이 주저앉다. 신는 방식이 나빠서 구두 뒤축이 안으로 꺾어지거나 찌부러지다. 「鞋坐跟了; 구두 뒤축이 찌부러졌다」分词翻译:坐(zuò)的韩语翻译:1. [동] (어떤 기물 또는 의지 등에) 앉다.[부연설명] ‘坐+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. 2. [동] (교통수단 또는 가축 등에) 타다. [부연설명] ‘坐+교통수단 또는 가축’의 형식으로 씀. 3. [동] (가옥 또는 건물 등이 어떤 방향을) 등지다. 4. [동] (솥이나 주전자 등을 불 위에) 얹다. 올리다. [부연설명] ① ‘坐+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ② 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 없음. 5. [명] 〔~儿〕 자리. 좌석. [부연설명] ‘座’와 같은 뜻으로 쓰임. 6. [동] (총기류가 격발 시에 그 반작용으로) 뒤로 밀리다. (건축물의 기초가 안정되지 못하여) 내려앉다. 가라앉다. 7. [동] (과일 등의 식물이) 열매를 맺다. 8. 〔형태소〕 죄를 정하다. 죄의 판결을 내리다. 죄를 선고(宣告)하다. 9. [동] (질병이) 생기다. 10. [개] 〔書面語〕 …때문에. …한 이유로. …로 인하여. 11. [부] 〔書面語〕 아무런 이유 없이. 아무런 까닭 없이. 跟(gēn)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 (발 또는 신발, 양말 등의) 뒤꿈치.2. [동] 뒤따르다. 따르다. [뒤에서 바짝 붙어 같은 방향을 향해 행동하는 동작을 가리킴]. [부연설명] 단독으로 쓰일 수 없고, 반드시 추향동사(趨向動詞) 또는 앞뒤에 개사(介詞) 구조를 써야 함. 3. [동] (어떤 사람에게) 시집가다. 4. [개] 동작의 대상의 끌어오는 역할을 함. ① 다른 사람과 무엇을 함께 하는 것을 나타냄. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조(詞組)와 결합할 수 있음]. ㉠ 부정사(否定詞) ‘不’가 ‘跟’ 앞에 쓰일 때는 주관적인 바람을 표시하고, ‘跟’ 뒤에 쓰일 때는 객관적인 사실을 나타냄. ㉡ 부정사(否定詞) ‘没’가 ‘跟’의 앞뒤에 쓰일 때는 그 의미에 변함이 없음. ② 동작과 관계가 있는 상대방을 지시함. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조와 결합할 수 있음]. ㉠ ‘…에게’ 또는 ‘대하다’의 의미로 쓰임. ㉡ ‘跟’의 대상으로부터 어떤 동작이 일어남을 표시함. ③ 어떤 것과 관계가 있고 없음을 표시함. ④ [개] 차이를 비교하는 대상을 끌어오는 역할을 함. [부연설명] 뒤에 ‘比’、‘相比’、‘相同’、‘不同’、‘差不多’、‘一样’ 등의 단어들이 자주 나옴. 5. [접속] …와/과. [부연설명] ① ‘和’의 용법과 같음. ② ‘跟’ 앞뒤의 단어는 평등한 연합(聯合) 관계를 이룸. ③ 일반적으로 명사(名詞), 대명사(代名詞)를 연결시킴. ④ 구어(口語)에서 주로 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。