单词 | 画虎不成反类犬 |
释义 | 画虎不成反类犬的韩语拼音:huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn画虎不成反类犬韩语翻译:〔속담〕 1. 호랑이를 그리려고 하다가 오히려 개를 그리다. 2. 〔비유〕 서투른 솜씨로 흉내 내려다 오히려 웃음거리가 되다.=[画虎不成反成犬] 分词翻译:画(huà)的韩语翻译:1. [동] (그림을) 그리다.2. [명] 〔~儿〕 그림. 3. 〔형태소〕 그림으로 장식한 것. 4. [동] 선을 긋다. 기호를 그리다. 5. [양] 획(畵). [한자(漢字)를 쓸 때의 한 획을 말함]. 6. [명] 〔방언〕 (한자의) 가로획. 7. [명] 성(姓). 虎(hǔ)的韩语翻译:1. [명] 【동물】 호랑이. 범.[부연설명] 일반적으로 ‘老虎’라고 부름. 2. 〔형태소〕 〔비유〕 용맹하다. 위풍당당하다. 3. [동] 〔방언〕 험악한 표정을 드러내다. 험악한 모습을 보이다. 4. [동] 〔口語〕 (사실을 과장하여 남을) 놀래다. 속이다. 현혹하다. 5. [명] 성(姓). 不成(bù chéng)的韩语翻译:1. [동] 안 되다.=[不行] 不系腰带可不成。 - 허리띠를 매지 않으면 절대 안 된다.这可不成,希望有关部门尽快处理。 - 이것은 절대 안 되니 관련 부서에서 조속히 처리하시기 바라요.2. [형] 좋지 않다. 나쁘다.=[不行] 3. [조] 구절 끝에 쓰여 추측이나 반문의 어기를 나타냄.[부연설명] 앞에 주로 ‘莫非’、 ‘难道’ 등이 쓰여 서로 어울림.难道让我催他不成? - 설마 나더러 그를 재촉하라는 거야?莫非她也喜欢上我不成? - 설마 그녀도 나를 좋아하게 된 거야?反(fǎn)的韩语翻译:1. [형] 반대의. 거꾸로의.2. 〔형태소〕 뒤집다. 바꾸다. 3. 〔형태소〕 돌려주다. 돌아가다. 4. 〔형태소〕 반항하다. 반대하다. 5. 〔형태소〕 배반하다. 6. 〔형태소〕 반혁명파(反革命派). 반동파(反動派). 7. 〔형태소〕 유추(類推)하다. 8. [부] 〔書面語〕 도리어. 반대로. 9. [부] 반절(反切) 뒤에 쓰여, 앞의 두 글자가 독음 용도를 쓴 반절(反切)임을 표시함. [부연설명] 반절(反切)은 ‘한자의 음을 나타낼 때 다른 두 한자의 음을 반씩 따서 합치는 표음 방법’을 말함. 类(lèi)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 류(類). [비슷하거나 같은 사물의 종합].2. [양] 류(類). [성질 또는 특징이 같거나 비슷한 사물을 셀 때 쓰임]. 3. 〔형태소〕 유사(類似)하다. 비슷하다. 4. [명] 성(姓). 犬(quǎn)的韩语翻译:〔형태소〕 【동물】 개. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。