单词 | 样子 |
释义 | 样子的韩语拼音:yàng zi样子韩语翻译:[명] 1. 모양. 형상.这件衣服的样子很怪。 - 이 옷의 모양은 매우 이상하다.这双子鞋的样子挺好看。 - 이 신발의 모양은 매우 보기 좋다.我不太喜欢这种样子。 - 나는 이런 모양을 그리 좋아하지 않는다.我很喜欢这款手机的样子。 - 나는 이 휴대전화의 모양을 매우 좋아한다.磁盘的样子一般都是方的。 - 디스켓의 모양은 일반적으로 모두 사각형이다.那种样子的裤子卖光了。 - 그런 모양의 바지는 다 팔렸다.这种样子的手表我还没有见到过。 - 이런 모양의 시계를 나는 아직 보 적이 없다.台灯的样子好像一直都没有变过。 - 전기 스탠드의 모양은 줄곧 변한 적이 없는 것 같다.不知为什么他穿这件衣服的样子总在我心里萦绕。 - 그가 입은 이 옷의 모양이 어째서 줄곧 나의 마음 속을 맴도는지 모르겠다.2. (사람의) 모습. 표정. 안색.他踢球的样子真好看。 - 그의 공 차는 모습은 정말 보기 좋다.她哭的样子很可怜。 - 그녀의 우는 모습이 매우 불쌍하다.我不想看到她生气的样子。 - 나는 그녀가 화내는 모습을 보고 싶지 않다.妈妈生气的样子非常可怕。 - 엄마가 화난 모습은 매우 무섭다.他的样子看上去好像受了委屈的孩子。 - 그의 모습을 보아하니 마치 억울함을 당한 아이 같다.她笑的样子非常的迷人。 - 그녀의 웃는 표정은 매우 매혹적이다.他吃饭的样子不太好看。 - 그가 밥을 먹는 모습은 그다지 보기 좋지 않다.他的样子看上去好像生病了。 - 그의 모습을 보아하니 병이 난 것 같다.你怎么这副愁眉苦脸的样子呀? - 넌 어째서 근심이 가득 어린 표정을 하고 있니?3. 표본. 견본.做出样子来。 - 견본을 만들어내다.这是衣服样子。 - 이것은 옷 샘플이다.这批货就按这个样子做吧。 - 이 상품들을 이 견본대로 만들어라.先做个样子给我看一下。 - 먼저 견본을 만들어 저에게 보여주세요如果按这个样子做,不一定能卖掉的。 - 이 견본대로 만든다고 꼭 다 팔 수 있는 것은 아니다.这个样子大批生产的话,能有销路吗? - 이 견본을 대량 생산한다면 판로가 있겠습니까?按你的构思先做个样子给我吧。 - 당신 구상대로 먼저 견본을 만들어 저에게 주세요.4. 〔口語〕 형세. 정세.看样子你爸是个好人。 - 보아하니 네 아빠는 좋은 사람이겠다.看样子今天要下雨了。 - 보아하니 오늘 비가 오겠다.看样子晚上要变凉了。 - 보아하니 밤에 추워질 것 같다.看样子他好像是中毒了。 - 보아하니 그는 중독된 것 같다.分词翻译:样(yàng)的韩语翻译:1. [명] 모양. 형상.2. [명] (사람의) 모습. 표정. 3. [명] 표본. 견본. 모델. 4. [양] 사물의 종류를 셀 때 쓰는 단위. 5. [명] 형세. 정세. 子(zi)的韩语翻译:[접미] 1. 명사성 어소(語素) 뒤에 붙여 씀.2. 형용사성 또는 동사성 어소 뒤에 붙여 씀. 3. 일부 양사 뒤에 붙여 씀. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。