单词 | 和布克赛尔蒙古自治县 |
释义 | 和布克赛尔蒙古自治县的韩语拼音:hé bù kè sài ěr méng gǔ zì zhì xiàn和布克赛尔蒙古自治县韩语翻译:[명]【중국지명】 신장웨이우얼자치구(新疆 * 尔自治区)에 위치함. 分词翻译:和(hé)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다. 3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다. 4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다. 5. 〔형태소〕 …한 채로. 6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合). 7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임]. [부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음. 8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함]. [부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임. 9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함]. 10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함]. [부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함. 11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸]. ① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀. ② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함]. 12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함]. [부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임. 13. [명] 【지명】 일본(日本). 14. [명] 성(姓). 布(bù)的韩语翻译:1. [명] 천. 포(布). [옷이나 다른 물건을 만들 수 있는 재료가 됨].2. 〔형태소〕 고대(古代)에 사용하던 화폐의 한 종류. 3. 〔형태소〕 선고(宣告)하다. 선포(宣布)하다. 4. [동] 퍼지다. 흩어지다. 분산하다. 5. [동] 배치하다. 6. [명] 성(姓). 克(kè)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 …할 수 있다.2. 〔형태소〕 극복하다. 이기다. 3. 〔형태소〕 승전(勝戰)하다. 점령하다. 4. 〔형태소〕 소화(消化)하다. 5. 〔형태소〕 (기한을) 엄격하게 정하다. 6. [양] 그램(gram). 7. [양] 티베트(Tibet) 지역에서 사용하는 용량(容量)의 단위. [고지(高地)산 보리 1克는 약 25근에 해당됨]. 8. [양] 티베트(Tibet) 지역에서 사용하는 지적(地積)의 단위. [1克는 국가에서 규정하는 도량형 단위인 1亩에 해당됨]. 9. [명] 성(姓). 赛(sài)的韩语翻译:1. [동] 승부를 다투다. 시합하다. 경쟁하다.[부연설명] ‘赛 +사물'의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 필적(匹敵)하다. 견줄 만하다. 3. [명] 성(姓). 尔(ěr)的韩语翻译:〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다. 3. [대] 그것. 이것. 4. [조] …일 따름이다. [부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음. 5. [접미] 형용사 뒤에 씀. [부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임. 蒙古(méng gǔ)的韩语翻译:[명] 【지명】 몽골.蒙古的首都是乌兰巴托。 - 몽골의 수도는 울란바토르(Ulanbaator)다.自治县(zì zhì xiàn)的韩语翻译:[명사] 자치현. [청해성(靑海省)의 ‘门源回族自治县’ 등이 있음] |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。