单词 | 拜在门下 |
释义 | 拜在门下的韩语拼音:bài zài mén xià拜在门下韩语翻译:문하생(門下生)이 되다. 제자가 되다. 「我虽然拜在他的门下, 作风可是不大一样; 나는 그의 문하생이지만, 작풍은 똑같지는 않다」 →[拜老师]分词翻译:拜(bài)的韩语翻译:1. [동] 절하다. [존경의 뜻을 나타냄].2. 〔형태소〕 (만나서 예를 차려) 인사하다. 3. [동] 방문하다. 문안하다. 4. 〔형태소〕 (일정한 예에 준하여) 관직을 주다. 명예를 주다. 5. [동] (어떤 관계를) 맺다. 6. 〔형태소〕 〔높임말〕 삼가. 정중히. [동사의 앞에 쓰여 공경함과 삼감을 표시하며 사람과 사람 사이의 왕래와 교제에 쓰임]. 7. [명] 성(姓). 在(zài)的韩语翻译:1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] …에 있다. [부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘了’、 ‘过’、 ‘着’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘不’나 ‘没(有)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임. 3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다. 4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다. [부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. 5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다. [부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. 6. 〔형태소〕 ‘所’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐. 7. [개] …에(서). …에 있어서. [부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘这儿’이나 ‘那儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우. 8. [부] 지금 (막) …하고 있다. [부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임. 门下(mén xià)的韩语翻译:[명] 1. 문객(門客). [봉건 관료 또는 귀족의 집에 식객으로 있거나 일을 도우며 지내는 사람].2. 문하생(門下生). 문인(門人). 제자.3. 문하(門下). [지식이나 기예를 전수해 줄 수 있는 사람의 곁]. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。