单词 | 清退 |
释义 | 清退的韩语拼音:qīng tuì清退韩语翻译:[동사] (깨끗이 정리하여) 돌려주다. 「清退查抄; 정리하여 돌려주고 조사하여 몰수하다」 「清退占用的私房; 점용한 개인 주택은 그대로 돌려주어야 한다」分词翻译:清(qīng)的韩语翻译:1. [형] (액체나 기체 등의 성분이) 깨끗하다. 순수하다.↔[浊]2. 〔형태소〕 잠잠(潛潛)하다. 고요하다. 적막(寂寞)하다. 조용하다. 3. 〔형태소〕 (공정하고) 청렴 결백(淸廉潔白)하다. 4. [형] 정확(正確)하다. 명백(明白)하다. 분명(分明)하다. 또렷하다. 5. 〔형태소〕 (다른 물건이나 물질과) 섞이지 않다. 단순(單純)하다. 6. [동] (조금도) 남기지 않다. 7. 〔형태소〕 (불순한 성분을) 완전히 제거하다. 없애다. 정화(淨化)하다. (조직을) 쇄신시키다. 깨끗하게 정리하다. 정화(淨化)하다. 8. [동] (장부 등을) 결산(決算)하다. 계산을 끝내다. 청산(淸算)하다. 9. [동] 낱낱이 검사하다. 일일이 체크하다. 점검(點檢)하다. 검점(檢點)하다. 10. [명] 청(淸). [만주족인 누르하치가 17세기 초에 명(明)을 멸망시키고 세운 중국 최후의 왕조]. 11. [명] 성(姓). 退(tuì)的韩语翻译:[동] 1. 후퇴(後退)하다. 퇴각(退却)하다. (뒤로) 물러가다. (뒤로) 물러서다.↔[进]① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. 쫓아내다. 물리치다. 퇴각(退却)시키다. (뒤로) 물러나게 하다. [부연설명] ‘退+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、‘下来’、‘出去’、‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. (장소, 조직 등에서 관계를 끊고) 탈퇴(脫退)하다. 떠나다. 물러나다. 사직(辭職)하다. 퇴임(退任)하다. 퇴직(退職)하다. 4. (등급, 정도, 수량 등이) 줄어들다. 떨어지다. 낮아지다. 내려가다. 감퇴(減退)하다. [부연설명] ‘사물+退’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 5. 반환(返還)하다. 돌려주다. 반려(返戾)하다. [부연설명] ‘退+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘回’、‘回来’、‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. (이미 결정된 일을) 취소하다. 깨다. 철회(撤回)하다. [부연설명] ‘退+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。