站韩语翻译:
우두커니 서다-참1. [동] 서다. 일어서다. 기립(起立)하다.
[부연설명] ‘站+장소’ 또는 ‘장소+站+사람’의 형식으로 씀.
- 当时我站在他旁边。 - 당시에 나는 그 옆에 서 있었다.
- 你儿子会站吗? - 네 아들은 일어설 줄 아니?
- 酒店门口站着一群年轻人。 - 호텔 입구에 한 무리의 젊은이들이 서 있다.
- 里面能站下二十三个人。 - 안에는 23명이 서 있을 수 있다.
- 他站起来想看看发生了什么事情。 - 그는 일어서서 무슨 일이 일어났는지 보고 싶었다.
- 在日本地铁里看见百分之八十的人都是闭着眼睛打盹,不论是坐着的还是站着的。 - 일본 지하철 안에서는 80%의 사람들이 앉아 있든 서 있든 상관없이 모두 눈을 감은 채 졸고 있다.
- 我站不了一个小时。 - 나는 한 시간을 서 있을 수 없다.
- 海边上风大,可站不得。 - 해변에 바람이 크게 불어 서 있을 수 없다.
- 我会一直这样站下去。 - 나는 계속 이렇게 서 있을 수 있다.
- 你站在这儿看什么? - 너 여기 서서 뭘 보니?
- 我叫谁的名字谁就站出来。 - 내가 이름을 부르는 사람은 바로 일어나세요.
- 大家都站起来,我们要赶时间。 - 모두 일어나세요, 우리는 서둘러야 해요.
2. [동] 멈추다. 서다. 저지하다. 멎다.
[부연설명] ‘사람/교통수단+站’의 형식으로 씀.
- 请您站一下儿。 - 잠시 멈춰 주세요.
- 这辆车中途站过三次。 - 이 차는 중도에 세 차례 멈춘 적이 있다.
- 这辆车怎么在这儿站上了? - 이 차는 왜 이곳에 서 있습니까?
- 车还没有站稳,先别着急下车。 - 차가 아직 멈추지 않았으니, 먼저 성급하게 내리지 마세요.
- 快站住!再跑我就开枪了! - 빨리 서! 다시 도망치면 총을 쏠 거야!
- 只站了一分钟,就开走了。 - 1분만 정차하고 떠났다.
3. [명] 정거장(停車場). 역(驛). 정류장(停留場). 터미널(terminal). [승객이나 화물을 싣고 내릴 수 있도록 자동차 또는 열차를 멈추는 곳].
- 站台。 - 플랫폼(platform).
- 火车站。 - 기차역.
- 汽车站。 - 버스 정거장.
- 长途汽车站。 - 시외버스 터미널.
- 首尔站。 - 서울역.
- 起点站。 - 시발역(始發驛).
- 终点站。 - 종착역(終着驛).
- 车到站了。 - 차가 정류장(停留場)에 도착했다.
- 下一站是哪儿呢? - 다음 역은 어디죠?
- 从釜山开来的1234次列车缓缓地进站了。 - 부산에서 온 1234호 열차가 천천히 역에 들어왔다.
- 3月1日,罢工的铁路工人聚集在首尔火车站的大厅内。 - 3월 1일, 파업한 철도 근로자들이 서울역 대합실 안에 모였다.
- 他正在公交车站候车。 - 그는 지금 버스 정류장에서 차를 기다리고 있다.
- 有在大田站下车的旅客,请提前做好准备。 - 대전역에서 내리실 분은 미리 준비하시기 바랍니다.
- 名叫KTX的高速列车要进站了。 - KTX라고 불리는 고속열차가 역에 들어서려고 한다.
4. [명] 서(署), 본부, 국(局), 소(所). 센터(center). [어떤 업무를 위해 설치되어 하나의 조직을 이루고 있는 기구(機構)].
- 兵站。 - 병참(兵站).
- 粮站。 - 식량 공급 센터.
- 加油站。 - 주유소(注油所).
- 供应站。 - 공급소(供給所).
- 保健站。 - 보건소(保健所).
- 气象站。 - 기상 관측소(氣像觀測所).
- 发电站。 - 발전소(發電所).
- 服务站。 - 서비스센터.
- 医疗站。 - 의료소(醫療所).
- 转运站。 - 운송사무소.
- 三十五英里之外有一个加油站。 - 35마일 밖에 주유소가 하나 있다.
- 气象站的雷达又出了毛病。 - 기상대의 레이더가 또 고장을 일으켰다.
5. [명] 성(姓).
反义词:
坐