单词 | 没死活(地) |
释义 | 没死活(地)的韩语拼音:méi sǐ huó dì没死活(地)韩语翻译:(1) 필사적으로. 죽자사자. 「没死活(地)用功; 열심히 공부하다」 →[没死赖活(1)] [没死没活] (2) 무턱대고. 함부로. 마구. 「见这里的花好, 你就没死活(地)戴了一头; 이곳의 꽃이 좋은 것을 보면, 너는 곧 앞뒤 가리지 않고 온 머리에 꽂을 것이다」 《红楼梦》 分词翻译:没(méi)的韩语翻译:1. [동] 없다.① 없다. [부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임. ② 없다. [부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임. ③ 수량(數量)이 부족함을 표시함. 2. [동] 않다. 없다. 못하다. [부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임. 3. [부] 안. 아니. 못. ① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함. ② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함. [부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함. ※ ‘没有’와 ‘没’의 비교. ① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀. ② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀. ※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교. ① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음. ② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음. 死活(sǐ huó)的韩语翻译:[명사] 생사(生死). [부정문에 사용함] 「哥哥被抓走了, 至今不知道死活; 형이 붙들려 갔는데 아직 생사를 모른다」(2)[부사]【구어】 한사코. 기어코. 「我劝了他半天, 他死活不答应; 나는 그를 한참 동안 설득했지만 그는 기어코 응낙치 않았다」 地(dì)的韩语翻译:1. [명] 〔형태소〕 지구(地球). 지표(地表).2. [명] 〔형태소〕 육지(陸地). 땅. 3. [명] 〔형태소〕 토지. 전답. 4. [명] 〔형태소〕 바닥. 5. [명] 〔형태소〕 지역(地域). 6. [명] 〔형태소〕 중국의 행정구역 단위. 7. [명] 〔형태소〕 지방(地方). 8. 〔형태소〕 곳. 장소. 9. [명] 지점(地點). 10. 〔형태소〕 지위(地位). 11. 〔형태소〕 처지(處地). 형편(形便). 12. [명] 〔~儿〕 (무늬나 문자의) 바탕. 13. [명] 노정(路程). 길. 거리. [부연설명] ‘里’나 ‘站’ 수(數)의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。