单词 | 定审理赔 |
释义 | 定审理赔的韩语拼音:dìng shěn lǐ péi定审理赔韩语翻译:(보험 회사가) 사실을 심리 확정하여 배상수속을 처리하다.分词翻译:定(dìng)的韩语翻译:1. [동] 평정하다. 안정하다.2. [동] 고정하다. 고정시키다. 3. [동] 결정하다. 확정시키다. 4. 〔형태소〕 이미 확정된. 변하지 않는. 5. 〔형태소〕 규정된. 6. [동] 약속하다. 약정하다. [부연설명] ‘订’과 바꾸어 쓸 수 있음. 7. [부] 〔書面語〕 틀림없이. 반드시. 꼭. 8. [명] 성(姓). 审理(shěn lǐ)的韩语翻译:[동] (어떤 사건 또는 안건에 대해) 심리(審理)하다. 심사하여 처리하다.[부연설명] ‘审理+사물’의 형식으로 씀. ① ‘次’、 ‘回’、 ‘下’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.公开审理。 - 공개 심리.审理纠纷。 - 분규를 심사처리하다.3月19日的审理并没有出结果,金山与银星开始了口水大战,互相指责对方违法。 - 3월 19일의 심리도 결과가 나오지 않아 금강과 은성은 서로 상대방이 위법했다고 설전을 벌이기 시작했다.在现代法制社会,法庭审理案件,必须经过事实判断,价值判断,法律判断和判决结果的过程。 - 현대 법제사회에서 법정은 사건을 심리할 때, 반드시 사실 판단, 가치 판단, 법률적 판단과 판결 결과의 과정을 거쳐야 한다.赔(péi)的韩语翻译:[동] 1. (다른 사람에게 입힌 손해를) 물다. 변상(辨償)하다. 배상(賠償)하다.[부연설명] ‘赔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. (가해자가 손해를 입거나 상처를 당한 사람에게) 용서를 빌다. 잘못을 인정하다. 사과(謝過)하다. 사죄(謝罪)하다. 3. (들인 밑천보다 얻는 것이 적어) 손해(損害)를 보다. 밑지다. 결손(缺損)을 보다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。