单词 | 龙行虎步 |
释义 | 龙行虎步的韩语拼音:lóng xíng hǔ bù龙行虎步韩语翻译:〔詞組〕 위풍당당(威風堂堂)하다. 分词翻译:龙(lóng)的韩语翻译:1. [명] 용(龍). [전설상의 신비한 동물로 몸이 길고, 비늘, 뿔, 다리가 있으며 걸을 수도 있고 날 수도 있음. 구름을 부르고 비를 내리게 할 수 있다고 함].2. 〔형태소〕 제왕(帝王). 제왕이 사용하는 물건. 3. 〔형태소〕 형상이 용과 비슷하거나, 용의 그림이 있는 것. 4. 〔형태소〕 고생물학(古生物學)에서 기어다니는 몇몇 동물에 쓰임. 5. [명] 성(姓). 行(xíng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 걷다. 가다.2. 〔형태소〕 노정(路程). 도정(道程). 3. 〔형태소〕 여행의. 여행과 관련있는. 4. 〔형태소〕 유동적의. 임시적인. 5. 〔형태소〕 유통(流通)하다. 보급(普及)하다. 널리 알리다. 널리 퍼뜨리다. 6. 〔형태소〕 (어떤한 일을) 하다. 처리하다. 실행하다. 7. 〔형태소〕 (어떤 활동을) 하다. 8. 〔형태소〕 행위(行爲). [옛날에는 ‘xìng’이라고 읽었음]. 9. [동] 좋다. 만족스럽다. 지장없다. 마음에 들다. 괜찮다. [어떤 일에 대한 가능이나 능력을 나타냄]. [부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘了’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 10 . [형] 유능하다. 재능있다. 뛰어나다. [부연설명] ‘사람+行’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 11. [부] 〔書面語〕 막. 머지않아. 곧. 장차. 마침. 12. 〔형태소〕 (약을 먹은 후 약효 등이) 나타나다. 발효되다. 13. [명] 성(姓). 虎步(hǔ bù)的韩语翻译:[명사] 범의 걸음.(2)[명사]【문어】 위풍당당한 걸음. 용맹한[씩씩한] 걸음. 「迈着虎步, 噔噔噔地上台来; 위풍당당한 걸음을 내딛어 텅텅텅 단상에 오르다」 (3)[명사] 위풍당당한 거동. 위엄 있는 거동. (4)[동사]【문어】 한 지역을 제패하다[군림하다]. 「虎步关中; 관중을 제패하다」 |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。