单词 | 有人说话 |
释义 | 有人说话的韩语拼音:yǒu rén shuō huà有人说话韩语翻译:(전화가) 통화 중입니다. 「有人说话呢!; 통화 중입니다 =占zhàn线」分词翻译:有人(yǒu rén)的韩语翻译:(1) 사람이 있다. 「这儿有人!; 여기 사람이 있다!」 (2)【전용】 틀림없는[견실한] 사람이 있다. 인재가 있다. 「他所以能成功, 亏得手下有人; 그가 성공할 수 있었던 까닭은 부하 중에 견실한 사람이 있었던 덕택이다」 (3)【전용】 후원자가 있다. 「他背后有人, 你惹得起吗?; 그에게는 후원자가 있는데 네가 맞설 수 있을 것 같니?」 (4) (yǒurén) 어떤 사람. 누군가. 「有人要看我来; 어떤 사람이 나를 만나러 올 것이다」 说话(shuō huà)的韩语翻译:1. [이합동사] 말하다.他终于可以开口说话了。 - 그가 드디어 입을 열어 말을 꺼냈다.她一整天都没有说话。 - 그녀가 온종일 말을 하지 않았다.我们过去找她说话吧。 - 우리가 가서 그녀를 찾아 말할게.话可不能这样说。 - 말을 이렇게 하면 안 된다.2. [이합동사] 〔~儿〕 잡담(雜談)하다. 한담(閑談)하다.两人站在那里说话。 - 두 사람이 그곳에 서서 잡담하다.他们俩说了半天的话儿。 - 그들 둘은 한참 동안 잡담을 나누었다.我想找人说话了。 - 나는 누군가와 잡담을 나누고 싶다.她正在和男朋友说话。 - 그녀는 지금 남자 친구와 잡담을 나누고 있다.3. [이합동사] 꾸짖다. 나무라다. 책망(責望)하다. 지적(指摘)하다. 비난(非難)하다.你要是再犯错,真有人要说话了。 - 네가 만약 다시 잘못을 저지르면 그때는 정말 누군가가 꾸짖을 것이다.她连续做错事,已经有人在说话。 - 그녀가 연이어 잘못을 저질러 이미 사람들이 나무라고 있다.我也被人家说过话。 - 나도 다른 사람에게 지적을 받은 적이 있다.你们一定要把事处理好,否则人家要说话了。 - 너희는 반드시 일을 잘 처리해야 해. 그렇지 않으면 다른 사람의 꾸지람을 받을 거야.4. [부] 곧. 금방. [말을 하는 잠깐 동안의 시간으로 상당히 짧은 시간을 나타냄].有人找我,你先坐,我说话就来。 - 누가 저를 찾네요, 우선 앉아 계세요, 금방 올게요.你告诉她,我说话就去找她。 - 그녀에게 내가 금방 찾아 가겠다고 전해 줘.没想到你说话就来了。 - 네가 금방 올 줄은 생각하지도 못했어.请少等一等,我说话就到。 - 조금만 기다려 주세요, 금방 도착합니다.5. [동] 설화(說話)하다. [당(唐)·송(宋) 시대에 성행했던 민간 기예의 한 종류로 여러 종류의 이야기를 구어(口語)로 기술하였으며, 지금의 ‘说书’와 유사함].他是唐代一位著名的说话艺人。 - 그는 당대의 유명한 설화 예술가이다.我们都去茶馆听他说话。 - 우리 모두 찻집에 가서 그의 설화를 듣는다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。