单词 | 如入无人之境 |
释义 | 如入无人之境的韩语拼音:rú rù wú rén zhī jìng如入无人之境韩语翻译:【성어】 무인지경에 들어가듯 하다; 아무 저항도 받지 않고 거침없이 쳐들어가다. 「布东西冲杀, 如入无人之境; (여)포는 동쪽 서쪽으로[자유자재로] 돌격하는데 마치 무인지경에 들어가듯 하다」 《三国志》分词翻译:如(rú)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다. 3. [동] 견줄 만하다. 미치다. [부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄. 4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄. 5. [동] 예를 들다. 6. 〔書面語〕 …로 가다. 7. [접속] 만약 …한다면. [부연설명] 주로 서면어에서 쓰임. 8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함. 9. [명] 성(姓). 入(rù)的韩语翻译:1. [동] 들어가다. 들어오다.↔[出]2. 〔형태소〕 들어가다. [어떤 조직에 참가하여 그것의 구성원이 되는 것을 가리킴]. 3. 〔형태소〕 수입(收入). 4. 〔형태소〕 …에 맞다. …에 부합되다. 5. 〔형태소〕 입성(入聲). 无人(wú rén)的韩语翻译:[형용사](1) 무인의. 사람이 타지 않는. 「无人火箭; 무인 로켓」 「无人驾驶飞机; 무인 비행기」 (2) 주민이 없는. 「无人区; 주민이 없는 지역」 (3) 셀프 서비스(self service)의. 자급식(自給食)의. 「无人售货; 무인 판매」 「无人售书处; 무인 서적 판매대」 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 境(jìng)的韩语翻译:〔형태소〕 1. 경계(境界).2. 구역. 장소. 3. 형편(形便). 사정. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。