单词 | 送老 |
释义 | 送老的韩语拼音:sòng lǎo送老韩语翻译:[동사](1) 부모를 여의다. 죽은 부모의 장례를 치르다. 「送老的衣裳; 상복(喪服)」 →[送终] (2)【문어】 여생을 보내다. 分词翻译:送(sòng)的韩语翻译:1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다. [부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다. [부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 4. [명] 성(姓). 老(lǎo)的韩语翻译:1. [형] 늙다.2. 〔형태소〕 노인(老人). [주로 존칭에 쓰임]. 3. [동] (주로 노인이) 돌아가시다. 별세(別世)하다. 죽다. [부연설명] ‘죽다’의 완곡한 표현으로, 반드시 ‘了’를 써야 함. 4. 〔형태소〕 노련하다. [어떤 방면에 경험이 풍부함을 뜻함]. 5. [형] 오래되다. [아주 오래전부터 이미 존재해 왔음을 뜻함]. 6. [형] 낡다. 진부(陳腐)하다. 케케묵다. 7. [형] 원래의. 8. [형] 쇠다. [채소가 사람이 먹기에 알맞게 자라는 시기를 지나침을 뜻함]. 9. [형] (음식물을 요리할 때) 불기가 세다. 10. 〔형태소〕 (고분자화합물이) 변질되다. 11. [형] (색깔이) 짙다. 진하다. 12. [부] 오랫동안. 오래. 계속. 13. [부] 자주. 종종. 늘. 14. [부] 매우. 아주. 15. [형] 막내의. 16. [접두] ① 사람을 칭하는 데 쓰임. ② 가족 관계에서 나이에 따른 순서를 따질 때 쓰임. ③ 몇몇 동식물의 이름에 쓰임. 17. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。