单词 | 折合 |
释义 | 折合的韩语拼音:zhé hé折合韩语翻译:[동] 1. 상당하다. 맞먹다.一美元大概折合人民币8元。 - 1달러는 대략 인민폐 8위안과 맞먹는다.你这台破电脑最多折合50元。 - 당신의 이 낡은 컴퓨터는 많아야 50위안 정도예요.在那个时代,一天所挣的工分只能折合一斤大米。 - 그 시대에는 하루에 버는 임금이 겨우 쌀 한 근 정도일 수밖에 없었다.你买的这台相机折合成美元要多少钱? - 네가 산 이 카메라는 미화로 얼마 정도 되니?2. 환산(換算)하다.这段路五十公里,折合为里是一百里,你居然四个小时就走完了。 - 이 길은 50킬로미터며, 리(里)로 환산하면 백 리인데 너는 의외로 네 시간만에 다 갔다.90磅折合成千克是多少? - 90파운드를 킬로그램으로 환산하면 얼마인가요?把这些‘吨’全部给我折合成‘千克’。 - 이 ‘톤’들을 모두 ‘킬로그램’으로 환산해 주게.1000米折合成公里正好是1公里。 - 천 미터는 킬로미터로 환산하면 딱 1킬로미터다.分词翻译:折(zhé)的韩语翻译:1. [동] 꺾다. 부러뜨리다. 끊다.2. 〔형태소〕 손실하다. 손해되다. 3. 〔형태소〕 굽다. 꺾이다. 4. [동] (방향을) 돌리다. 5. 〔형태소〕 복종시키다. 굴복시키다. 설득시키다. 6. 〔형태소〕 환산하다. 7. [명] (물건을 매매할 때 일정한 정도를) 에누리하다. 할인하다. [부연설명] 한국어에서는 ‘얼마를 깎다’라는 식으로 할인되는 금액에 초점을 두지만, 중국어로 표현할 때는 할인하고 난 후의 남은 금액에 대한 비율로써 그 정도를 표시함. 8. [양] 절(折). [원대(元代) 잡극(雜劇)에서는 매 극본이 ‘四折’(4절)로 나누어지는데, ‘一折’는 훗날의 ‘一场’과 같음]. 9. [명] 절(折). 꺾은 획. [한자(漢字) 중에서 꺾어서 써야 하는 필획을 말하며, 그 형상은 ‘乛’、 ‘亅’、 ‘乚’ 등이 있음. ‘纵折’(가로획의 꺾음)와 ‘横折’(세로획의 꺾음)로 나눔]. 10. [동] 접다. 개다. 11. [명] 〔~儿〕 (주로 장부에 기재하는 용도로 쓰이는) 종이로 접어 만든 책. 12. [명] 성(姓). 合(hé)的韩语翻译:1. [동] 닫다. 다물다. 덮다.2. [동] 합치다. 모으다.↔[分] 3. 〔형태소〕 모든. 온. 전체의. 4. [동] 부합되다. 맞다. 5. [동] 합계하다. 함께 계산하다. …에 상당하다. 6. 〔書面語〕 마땅히(응당) …해야 한다. 7. [양] 합(合). [옛날 소설 속에서 교전(交戰)하는 횟수를 세는 데 쓰였음]. 8. [명] 【천문】 합(合). [태양계에서 행성이 태양과 같은 황경(黃經)에 있게 되는 상태]. 9. [명] 합(合). [중국 민족음악 음계 중의 하나로 숫자보의 ‘5’에 해당됨]. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。