单词 | 压级压价 |
释义 | 压级压价的韩语拼音:yā jí yā jià压级压价韩语翻译:[동] 상품의 등급을 내려 물건의 값을 깎다.从农村收购农副产品,必须按质论价,严禁压级压价。 - 농촌에서 농업부산물을 수매할 때에는 반드시 품질에 따라 가격을 결정해야 하며, 상품의 등급을 낮추어 물건의 값을 깎는 것은 엄금한다.收购中严禁压级压价,不许损害农民利益。 - 물건을 사들일 때 등급을 낮추어 물건 값을 깎는 행위를 엄금하며, 농민의 이익에 해를 끼치는 것을 불허한다.省政府要求,国有粮食收储企业一定要以质论价,严禁压级压价。 - 성 정부는 국유 식량 매입 기업이 반드시 품질로써 가격을 흥정하도록 요구하며 상품의 등급을 낮추어 물건 값을 깎는 것을 엄금한다.不堪乳品加工企业压级压价。 - 유제품 가공기업이 상품의 등급을 낮추어 가격을 깎을 수 없다.分词翻译:压(yā)的韩语翻译:1. [동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.[부연설명] `压+사람/사물/장소`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. 2. [동] (힘이나 세력 등이 남을) 능가하다. 압도(壓倒)하다. 3. [동] (감정 또는 생리적인 현상 등이 일어나지 않도록) 억누르다. 안정시키다. 참다. [부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음. 4. [동] (행동이나 욕망 등을) 억지로 누르다. 억압(抑壓)하다. 꼼짝 못하게 하다. [부연설명] `压+사람/사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. 5. [동] 근접(近接)하다. 다가오다. 6. [동] (어떤 일의 결정을) 보류(保留)하다. (어떤 물건을) 방치(放置)하다. [부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 주로 구어(口語)에서 많이 쓰임. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下’ 、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음. 7. [동] 옛날, 도박에서 돈 등을 걸다. 级(jí)的韩语翻译:1. [명] 등급(等級).2. [명] 학년(學年). 3. 〔형태소〕 층계(層階). 단계(段階). 4. [양] 계단(階段). [계단이나 층계(層階)를 셀 때 쓰는 단위]. 5. [양] 급(級). [등급(等級)을 셀 때 쓰는 단위]. 压价(yā jià)的韩语翻译:[이합동사] (무리하게) 값을 깎다. 가격을 내리다.不正当压价竞争。 - 정당하지 못한 가격 인하 경쟁.商家互相压价。 - 상점들이 서로 가격을 내리다.压价是不是降低采购成本最有效的手段? - 무리하게 가격을 깎는 것이 구입 원가를 낮추는데 가장 효과적인 수단입니까?说起收购中的压级压价现象,我们村里的农民都有同感,可是也没有什么办法。 - 수매 과정에서 등급을 낮추어 물건 값을 깎는 현상에 대해 말하자면, 우리 마을 농민들은 모두 공감은 하고 있지만 아무런 방법도 없다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。