单词 | 拔都 |
释义 | 拔都的韩语拼音:bá dōu拔都韩语翻译:[명사](1)〈인명〉 발도. 바투. 원나라 태조(太祖) 칭기즈칸의 손자. (2) (bádū) 바투. 몽고어로서, ‘勇’의 뜻. [원대에는 이것을 명예 칭호로 신하에게 수여했음. ‘霸都鲁’ ‘拔都鲁’라고도 함. 청대(淸代)의 ‘巴图鲁’는 이 ‘拔都’의 전음(轉音)임] 「赐黄金五十两, 名曰拔都; 황금 50냥을 하사하고 ‘바투’라 하였다」 =[霸都鲁] 分词翻译:拔(bá)的韩语翻译:1. [동] (고정됐거나 다른 물체 안에 보이지 않게 숨어 있는 것을 밖으로) 뽑다.2. [동] (독기 등을) 뽑아내다. 3. 〔형태소〕 〔書面語〕 선발하다. 뽑다. [주로 인재(人才)를 말함]. 4. [동] (위로) 올리다. 5. 〔형태소〕 뛰어나다. 6. [동] 〔방언〕 (물건을 찬물에 넣어서) 차게 만들다. 7. [명] 성(姓). 都(dōu)的韩语翻译:[부] 1. 모두. 전부. 다.① 주어 뒤에서만 쓰이며, 평서문에서 ‘都’가 총괄하는 대상은 반드시 ‘都’ 앞에 쓰여야 함. [부연설명] ㉠ ‘都’가 포괄하는 대상인 주체는 반드시 둘 이상의 복수이어야 함. ㉡ ‘都’를 경성(輕聲)으로 발음하면 안 됨.=[全] ※ ‘전체 부정’과 ‘부분 부정’ [부연설명] ‘都+不’는 전체 부정을, ‘不+都’부분 부정을 나타냄. ② 불특정한 대상을 지시하는 의문대명사인 ‘什么’、‘谁’、‘哪(儿)’、‘哪里’、‘怎么’ 등이 쓰일 때는 구절 중에 ‘都’나 ‘也’를 써서 호응하게 하는데, 이때 ‘都’를 반드시 써야 함. [의문대명사가 불특정한 대상을 가리키는 용법으로 쓰일 때는 단수(單數)가 아니고 복수(複數)임을 나타내기 때문임]. ③ 구절 가운데 ‘各’、‘每’、‘一切’、‘所有’、‘这些’、‘那些’、‘全部’、‘到处’、‘随时’、‘任何’ 등의 단어가 있을 때, 일반적으로 서술어에 ‘都’를 써서 호응하게 됨. 2. 심지어. …조차(도). [부연설명] 자주 ‘连’、‘甚至’와 함께 쓰임. 3. 이미. 벌써. [부연설명] ‘都’는 가볍게 읽으며, 구절 끝에 ‘了’를 씀. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。