溜韩语翻译:
떨어지다-류1. [동] 활강(滑降)하다. 미끄러지다.
- 昨天我俩去溜冰了。 - 어제 우리 두 사람은 스케이트를 타러 갔다.
- 汽车从坡上溜下来了。 - 차가 비탈에서 미끄러져 내려왔다.
- 这个小孩很淘气,在这个斜坡上溜来溜去的。 - 이 아이는 장난이 심해서 이 비탈 위에서 미끄러져 왔다 미끄러져 갔다 한다.
- 你会滑雪吗? - 너는 스키를 탈 줄 아느냐?
2. [동] (몰래) 빠져나가다. 들어가다.
- 他为了避免打扫卫生,放学悄悄溜走了。 - 나는 청소하는 것을 피하기 위해서 수업을 마치고 몰래 빠져나갔다.
- 夏天悄悄地溜走了。 - 여름이 소리 없이 물러갔다.
- 那几个歹徒从他的手上又溜走了。 - 그 악당들 몇 명이 그의 손에서 또 빠져나갔다.
- 我昨天悄悄地溜回家了。 - 나는 어제 몰래 집으로 도망쳐 갔다.
3. 〔형태소〕 매끄럽다. 반드럽다. 매끈하다.
- 滑溜。 - 매끈매끈하다.
- 溜光。 - 반들반들하다.
4. [동] 〔방언〕 보다.
- 他的眼珠子溜来溜去的。 - 그의 눈알이 여기저기를 본다.
- 我只要溜一眼,就能记住特征。 - 나는 한 번 보기만 하면 특징을 기억할 수 있다.
- 他溜了我一眼。 - 그가 나를 한 번 보았다.
5. [동] …를 따르다.
- 你要溜着马路边走。 - 너는 큰길을 따라 가야 한다.
- 猫溜着墙边儿走到了桌子底下。 - 고양이가 벽 가를 따라 탁자 밑으로 걸어 왔다.
- 我溜着这条小路,终于找到了你家。 - 나는 이 작은 길을 따라 너의 집을 결국 찾아 냈어.
- 他溜着桥边走向了她。 - 그가 다리 변을 따라 그녀에게로 걸어갔다.
6. [부] 〔방언〕 매우. 아주. [일부 단음절 형용사 앞에서 쓰임].
[부연설명] ‘很’、‘非常’과 같음.