嫌韩语翻译:
싫어하다-혐1. 〔형태소〕 의심(疑心). 의혹(疑惑). 혐의(嫌疑).
- 嫌惑。 - 의심(疑心)을 받다.
- 避嫌。 - 혐의를 피하다.
- 涉嫌。 - 혐의(嫌疑)를 받다.
- 嫌疑。 - 의심(疑心)하다.
- 特嫌。 - 스파이 용의자. 간첩 혐의자.
- 嫌疑犯。 - 용의자(容疑者). 혐의자(嫌疑者).
2. 〔형태소〕 원한(怨恨). 원망(怨望). 증오(憎惡). 앙심(怏心). 원구(怨咎).
- 前嫌。 - 이전에 가슴속에 품고 있던 원한.
- 挟嫌。 - 원한(怨恨)을 품다.
- 嫌恨。 - 혐오(嫌惡)하다.
- 嫌怨。 - 원망(怨望)하다. 미워하다.
- 嫌憎。 - 미워하다. 싫어하다.
- 挟嫌报复。 - 원한(怨恨)을 품고 복수하다.
- 捐弃前嫌。 - 과거의 맺힌 원한(怨恨)을 버리다.
- 前嫌尽释。 - 이전에 가슴 속에 품고 있던 원한(怨恨)이 말끔히 다 풀어졌다.
3. [동] 혐오(嫌惡)하다. 싫어하고 미워하다. 염오(厭惡)하다. 만족스럽게 생각하지 않다. 꺼리다. 역겨워하다. 마음에 맞지 않다.
- 他从不嫌我罗嗦。 - 그는 여태껏 내가 수다스럽다고 싫어한 적이 없다.
- 谁都嫌他的弟弟。 - 누구든지 그의 남동생을 싫어한다.
- 我嫌他太自私了。 - 나는 그의 이기적인 것이 싫다.
- 她倒是嫌起他来了。 - 그녀는 오히려 그를 혐오하기 시작했다.
- 他从来没有嫌麻烦。 - 그는 지금까지 귀찮아 한 적이 없다.
- 我们可从没嫌过他。 - 우리는 지금까지 그를 혐오한 적이 없다.
- 她嫌口红颜色太浓。 - 그녀는 립스틱 색깔이 매우 진한 것을 마음에 들어 하지 않는다.
- 他嫌天气太热,不愿意出来。 - 그는 날씨가 매우 더운 것을 꺼려해서 나오려고 하지 않는다.
- 我每次嫌工作累的时候,都会想起你。 - 나는 매번 일이 고될 때면, 널 생각하게 된다.