网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 不择手段
释义

不择手段的韩语

拼音:bù zé shǒu duàn

不择手段韩语翻译:

〔성어〕 〔貶〕 (목적을 이루기 위해) 수단과 방법을 가리지 않다.在政敌不择手段的攻击下,他退让了。 - 정적이 수단과 방법을 가리지 않는 공격을 하여 그가 물러나 양보하였다.我相信他不是一个为了钱不择手段的人。 - 나는 그가 돈을 위해 수단과 방법을 가리지 않는 사람이 아니라고 믿는다.有些人见利忘义,为了赚钱,不择手段。 - 어떤 사람들은 사리사욕에 눈이 멀어 돈을 벌기 위하여 수단과 방법을 가리지 않는다.某些明星为了成名而不择手段,做出各种出格的事情。 - 몇몇 스타들은 명성을 얻기 위해 수단과 방법을 가리지 않으며 각종 상식을 벗어난 짓들을 한다.

分词翻译:

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].

择(zé)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 고르다. 선택(選擇)하다.
2. [명] 성(姓).

手段(shǒu duàn)的韩语翻译:

[명] 1. 수단(手段). 수법(手法). 방법(方法).不择手段挪用公款。 - 수단방법을 가리지 않고 공금을 유용하다.大家不能以非法手段完成任务。 - 여러분들은 불법적인 수단으로써 임무를 완성해서는 안 된다.通过非正常手段获利用户处罚。 - 비정상적인 수단을 통해 이익을 취한 이용자를 처벌하다.黑客们有哪些常用攻击手段呢? - 해커들이 자주 사용하는 공격 방법에는 어떤 것들이 있는가?我们要彻底消除恐怖威胁,不能单纯依靠武力和军事手段。 - 우리는 테러의 위협을 철저하게 제거해야 하고, 단순히 무력과 군사적인 방법에만 의존해서는 안 된다.2. 잔재주. 잔꾀.前夫耍手段骗我离了婚,还带走了我的钱。 - 전남편은 잔꾀를 부려 나를 기만하여 이혼을 했고, 또한 나의 돈도 가지고 갔다.3. 수완. 솜씨.卖弄手段。 - 솜씨를 과시하다.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/25 14:38:34