抵韩语翻译:
막다-저[동] 1. 괴다. 받치다.
[부연설명] 비유적인 뜻으로 쓰일 수 있음.
- 不知道是什么力量把她抵住了。 - 무슨 힘인지는 모르겠지만 그녀를 받쳤다.
- 门被什么东西给抵住了,所以打不开。 - 문이 무언가에 괴어져서 열 수가 없다.
- 风太大,用木棍抵下吧。 - 바람이 너무 세니 나무 막대기로 괴어라.
- 无论受到多大的压力,他都抵住了。 - 얼마나 큰 스트레스를 받든지 간에 그는 모두 감당해낸다.
2. 저항하다. 버티다.
- 她抵住了金钱的诱惑。 - 그녀는 돈의 유혹을 버텨냈다.
- 我们终于抵住了亚洲金融危机。 - 우리는 결국 아시아 금융 위기를 버텨냈다.
- 公司抵住了这次的反倾销。 - 회사가 이번의 반덤핑에 저항하였다.
- 发挥你最大的实力抵住这次的危机吧。 - 네 최대의 실력을 발휘하여 이번의 위기를 견뎌내라.
3. 배상하다. 변상하다. 변제하다.
- 这件事情,你用什么来抵呢? - 이 일을 너는 무엇으로 변상할 것이냐?
- 公司用资产抵它的债务。 - 회사가 자산을 써서 채무를 변제하다.
- 不能还贷就只能用房产抵债务了。 - 대출금을 갚을 수 없다면 부동산으로 채무를 변제할 수밖에 없다.
4. 저당(抵當)을 잡다.
- 为了贷款,他把房子也抵出去了。 - 대출하기 위해서 그는 집까지도 저당 잡혔다.
- 你这样抵出去,以后能收回来吗? - 네가 이렇게 저당을 잡으면 나중에 다시 돌려받을 수 있니?
- 我的房子能抵多少钱呢? - 제 집은 얼마에 저당 잡을 수 있나요?
5. 상쇄하다.
6. 상당하다. 맞먹다. 대체할 수 있다.
- 底片找不到了,先用这个抵一下吧。 - 필름을 못 찾겠으니, 우선 이걸로 대체하자.
- 我想用这件衣服抵那件可以吗? - 나는 이 옷으로 저 옷을 대체하고 싶은데 괜찮겠어요?
- 他今天太忙了,所以我抵他来了。 - 그는 오늘 너무 바빠서 내가 그를 대신해서 왔다.
7. 도착하다. 이르다.
- 明日抵京。 - 내일 베이징에 도착하다.
- 平安抵沪。 - 평안하게 상하이에 도착하다.