网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 自以为是
释义

自以为是的韩语

拼音:zì yǐ wéi shì

自以为是韩语翻译:

【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다. 「自以为是地发号施令起来; 스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다」

分词翻译:

自(zì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 자기. 자신.
2. [부] 자연히. 당연히.
3. [개] …로부터. …에서부터.
[부연설명] 주로 서면어(書面語)로 쓰임.
4. [명] 성(姓).

以为(yǐ wéi)的韩语翻译:

[동] 여기다. 생각하다. 인정하다.[부연설명] 어떤 사람이나 사물에 대해 자신의 주관적인 견해나 판단을 나타냄.别以为我为你流泪。 - 내가 널 위해 눈물을 흘린다고 생각하지 마.我以为他不会来了。 - 나는 그가 오지 않을 것이라고 생각한다.我以为这本书值得一读。 - 나는 이 책이 한 번 읽을 만하다고 생각한다.他一直以为我还是个处女。 - 그는 줄곧 내가 아직 처녀라고 생각해왔다.我们都以为你是最后一个离开这里的人。 - 우리는 모두 네가 이곳을 가장 마지막에 떠난 사람이라고 생각한다.他以为这个电视节目对儿童很有教育意义。 - 그는 이 텔레비전 프로그램이 어린이에게 매우 교육적 가치가 있다고 생각한다.我以为两个人的力量就是比一个人的力量大。 - 나는 두 사람의 힘은 한 사람의 힘보다 크다고 생각한다.我以为只要把他说通,我们的计划就可以实现。 - 나는 그만 설득하면 우리의 계획이 실현될 수 있을 것이라고 생각한다.

是(shì)的韩语翻译:

1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.
2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/4/24 8:39:02