单词 | 放之四海而皆准 |
释义 | 放之四海而皆准的韩语拼音:fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn放之四海而皆准韩语翻译:【성어】 어느 곳에 놓아도 모두 꼭 들어맞다. 보편성이 있는 진리는 어디에도 다 적용된다.分词翻译:放(fàng)的韩语翻译:1. [동] 놓아주다. 놔주다. 풀어 주다. [구속에서 벗어나 자유롭게 하는 동작을 가리킴].[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. 2. [동] (일정한 시간에 학습이나 업무를) 쉬다. 멈추다. [부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘学’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음. 3. 〔형태소〕 방종(放縱)하다. 거리낌 없다. 4. [동] 방목(放牧)하다. 방축(放畜)하다. [부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. 5. 〔형태소〕 아주 먼 곳으로 쫓아내다. 추방하다. 6. [동] 쏘다. 내다. (냄새를) 내뿜다. 발산하다. 7. [동] (불이나 폭죽 등을) 놓다. 지르다. 8. [동] (남에게 이자를 받고) 돈을 빌려 주다. 9. [동] 확대하다. 넓히다. 확장하다. 10. 〔형태소〕 (꽃이) 피다. 11. [동] (한쪽에) 제쳐 두다. 내버려 두다. 손 놓다. 12. [동] (땔감을) 베다. 패다. [중국 동북지역에서 자주 씀].=[砍kǎn] 13. [동] (어떤 위치에) 두다. 놓다. 14. [동] 더하다. 넣다. 타다. 집어넣다. 15. [동] …하게 하다. [자신의 행동을 제어하여 어떤 태도를 취해 어떤 범위에 이르게 함을 말함]. 16. [명] 성(姓). 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 四海(sì hǎi)的韩语翻译:[명사](1) 사해. 사방의 바다. 즉, 동해·서해·남해·북해. [옛날, 중국 사람들은 바다가 사방으로 중국을 둘러싸고 있다고 여긴데서 온 명칭] =[四溟] (2)【비유】 사방(四方). 온 천하. 세계. 「四海之内, 皆兄弟也; 【성어】 세계 전체가 모두 형제다」 「四海兄弟; 사해 동포」 =[四宇] 而(ér)的韩语翻译:1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄. ② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함. ③ 역접(逆接)을 나타냄. ④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함. 2. [접속] (…로부터) …까지. [부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄. 3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴. [부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀. 4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임. 5. [명] 성(姓). 皆(jiē)的韩语翻译:[부] 모두. 전부.准(zhǔn)的韩语翻译:1. [동] 동의하다. 허락하다. 허가하다.2. 〔형태소〕 표준(標準). 3. [형] 정확하다. 4. [부] 반드시. 틀림없이. 기필코. 5. [접두] 준(準). [명사 앞에 쓰여 그 명사가 정도상으로 완전히 충분하지는 않으나 그에 비길 만한 자격 또는 능력을 가지고 있음을 표시함]. 6. [개] …에 따라서. …에 비추어. 7. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。