单词 | 问这问那 |
释义 | 问这问那的韩语拼音:wèn zhè wèn nà问这问那韩语翻译:이것저것 묻다. 「他只顾问这问那; 그는 한결같이 이것저것 묻기만 한다」 「高兴得紧紧抓住他的肩膀, 亲热地问这问那; 기뻐서 그의 어깨를 꼭 붙잡고, 다정하게 이것저것 물어보았다」 「往后不兴再问这问那!; 이제부터는 더이상 이것저것 묻지 마라!」分词翻译:问(wèn)的韩语翻译:1. [동] (모르는 것이나 알고 싶은 것 등을) 묻다. 대답을 구하다. 질문하다.[부연설명] ‘问+사람/사물’의 형식으로 씀.① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘起’、 ‘上’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] (편안하게 잘 있는지)관심을 갖고 묻다. 안부(安否)를 묻다. 위문(慰問)하다. 3. [동] (사법기관이 사건의 사실에 대해 범죄 혐의자나 소송 중의 피고인을) 사문(査問)하다. 심문(審問)하다. (잘못이나 책임 등을) 끝까지 캐어 따지다. 추궁(追窮)하다. 4. [동] 간섭(干涉)하다. 참견(參見)하다. 상관(相關)하다. 5. [개] …로 부터. …에게(서). …을 향해. [부연설명] 어떤 방향, 분야 또는 어떤 사람에게 물건을 원할 때 씀. 6. [명] 성(姓). 这(zhè)的韩语翻译:[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음. ② 단독으로 쓰임. 2. 이것(들). 이 사람. [부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴. 3. 이때. 이제. 지금. [부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함. 那(nà)的韩语翻译:[대] 1. 그. 그것. 그 사람. [비교적 먼 곳에 있는 사람이나 사물을 가리킴].① 단독으로 쓰일 경우. ② ‘那+(수량사)+명사’의 형식. 2. ‘这’와 함께 써서 많은 사물을 표시함. [어떤 사람인지 또는 어떤 사물인지 확실하게 가리키지는 않음]. ※ 주의 : ‘那nà’가 단독으로 쓰이거나 뒤에 명사(名詞)가 직접 붙을 때는 ‘nà’ 또는 ‘nè’로 발음하며, 뒤에 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞)가 붙을 때에는 ‘nèi’ 또는 ‘nè’로 발음함. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。