单词 | 放给 |
释义 | 放给的韩语拼音:fàng gěi放给韩语翻译:[동사] 지급하다. 급여하다.分词翻译:放(fàng)的韩语翻译:1. [동] 놓아주다. 놔주다. 풀어 주다. [구속에서 벗어나 자유롭게 하는 동작을 가리킴].[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. 2. [동] (일정한 시간에 학습이나 업무를) 쉬다. 멈추다. [부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘学’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음. 3. 〔형태소〕 방종(放縱)하다. 거리낌 없다. 4. [동] 방목(放牧)하다. 방축(放畜)하다. [부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. 5. 〔형태소〕 아주 먼 곳으로 쫓아내다. 추방하다. 6. [동] 쏘다. 내다. (냄새를) 내뿜다. 발산하다. 7. [동] (불이나 폭죽 등을) 놓다. 지르다. 8. [동] (남에게 이자를 받고) 돈을 빌려 주다. 9. [동] 확대하다. 넓히다. 확장하다. 10. 〔형태소〕 (꽃이) 피다. 11. [동] (한쪽에) 제쳐 두다. 내버려 두다. 손 놓다. 12. [동] (땔감을) 베다. 패다. [중국 동북지역에서 자주 씀].=[砍kǎn] 13. [동] (어떤 위치에) 두다. 놓다. 14. [동] 더하다. 넣다. 타다. 집어넣다. 15. [동] …하게 하다. [자신의 행동을 제어하여 어떤 태도를 취해 어떤 범위에 이르게 함을 말함]. 16. [명] 성(姓). 给(gěi)的韩语翻译:1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음. 2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다. [부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함. 3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐. [부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함. 4. [개] …를 위하여. …를 대신하여. [부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음. 5. [개] …에게.…를 향해. [부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음. 6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음]. ① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄. ② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함. 7. [개] …에게 …를 당하다. [부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임. 8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。