刻苦韩语翻译:
[형] 1. 고생을 견디다. 애를 쓰다.
- 他读书很刻苦。 - 그는 공부를 매우 열심히 한다.
- 他是一个非常刻苦的学生。 - 그는 매우 노력하는 학생이다.
- 你只要认真刻苦地学习,一定能取得好成绩。 - 네가 열심히 공부한다면 반드시 좋은 성적을 거둘 것이다.
- 你再不刻苦学习,将来连高中都考不上。 - 네가 고생을 견디며 공부하지 않는다면 나중에 고등학교조차도 들어갈 수 없을 것이다.
- 由于他工作很刻苦,老板给他加了薪。 - 그는 일을 매우 애쓰면서 하기 때문에 사장이 그의 임금을 올려 주었다.
2. 검소(儉素)하다.
- 我觉得他的生活很刻苦。 - 나는 그의 생활이 매우 검소하다고 생각한다.
- 她的生活一向很刻苦。 - 그녀의 생활은 줄곧 매우 검소했다.
- 我不知道他的家境到底怎么样,总之他的生活很刻苦。 - 나는 그의 살림 형편이 도대체 어떤지 모르지만, 한 마디로 말하자면 그의 생활은 매우 검소하다.
分词翻译:
刻(kè)的韩语翻译:
1. [동] 조각하다. 새기다.
2. [동] 【컴퓨터】 (CD 등에 자료를) 굽다. 복제(複製)하다.
3. [양] 각(刻). [고대(古代)의 물시계인 ‘漏壶’로 시간을 잴 때, 하루를 100각(百刻)으로 나누었음].
4. [양] 15분. [시각을 표시할 때 씀].
5. 〔형태소〕 시간.
6. 〔형태소〕 〔형용〕 정도가 심함을 표시함.
7. 〔형태소〕 각박(刻薄)하다. 박정(薄情)하다.
8. 〔형태소〕 (기한을) 엄격하게 정하다.
苦(kǔ)的韩语翻译:
1. [형] (맛이) 쓰다.↔[甜] [甘]
- 苦胆。 - 쓸개.
- 这黄瓜苦得没法吃。 - 이 오이는 써서 먹을 수 없다.
- 良药苦口。 - 좋은 약은 입에 쓰다.
- 这种药太苦了。 - 이런 약은 너무 쓰다.
- 我不怕苦。 - 나는 쓴 게 싫지 않다.
- 味道是挺苦的。 - 맛이 매우 쓰다.
- 绿茶的味道有点苦。 - 녹차의 맛은 약간 쓰다.
2. [형] 고통스럽다. 괴롭다.
- 苦笑。 - 쓴웃음.
- 艰苦。 - 간고(艱苦)하다.
- 愁眉苦脸。 - 찡그린 눈썹과 힘겨워 하는 얼굴.
- 我们的苦日子已经过去了。 - 우리의 고통스러운 시절은 이미 지나갔다.
- 这里的生活太苦。 - 이곳의 생활이 너무 고통스럽다.
- 我现在过得很苦。 - 나는 지금 매우 힘들게 보내고 있다.
- 我母亲苦了三十多年,现在才过上了平安的日子。 - 어머니께서는 20여 년을 고생하시다가 이제서야 평안한 나날을 보내게 되셨다.
- 工作的时候,他总是不怕苦。 - 일할 때 그는 늘 힘든 것을 두려워하지 않는다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭게 하다. 고생시키다.
- 一家八口都仗着她养活,可苦了她了。 - 일가족 여덟 식구 모두가 그녀에게만 의지해서 생활하니 그녀를 매우 고생스럽게 한다.
- 你不要这样苦自己。 - 너는 너 자신을 이렇게 고통스럽게 하지 마라.
4. 〔형태소〕(어떤 사물이나 상황 때문에) 괴로워하다. 고생하다.
- 苦旱。 - 가뭄에 시달리다.
- 苦夏。 - 여름을 타다.
5. [부] 힘들게. 어렵게. 참으며. 견디며.
- 苦战。 - 고전하다.
- 苦干。 - 힘들게 일하다.
- 苦思。 - 고심하다.
- 苦劝。 - 힘들여 충고하다.
- 苦辛。 - 신고(辛苦).
- 勤苦。 - 부지런히 힘쓰다.
- 勤学苦练。 - 부지런히 배우고 애써 연습하다.
- 埋头苦干。 - 몰두하여 열심히 하다.
6. [형] 〔방언〕 너무 많이 제거하다. 과다하게 소모하다.
- 指甲剪得太苦了。 - 손톱을 너무 많이 깎았다.
- 今天黄果摘得太苦了。 - 오늘 황과를 너무 많이 땄다.
- 这双鞋穿得太苦了,不能修理了。 - 이 신발은 너무 험하게 신어서 수선할 수 없다.
7. [명] 성(姓).