单词 | 你追我赶 |
释义 | 你追我赶的韩语拼音:nǐ zhuī wǒ gǎn你追我赶韩语翻译:【성어】 (선의의 경쟁에서) 서로 앞을 다투어 쫓고 쫓기고 하다. 앞서거니 뒤서거니 하다. 「你追我赶提前一个半月完成了造田的任务; 서로 앞서거니 뒤서거니 하면서 한 달 반이나 예정보다 앞당겨 밭을 만드는 일을 완성했다」 「你追我赶, 各不相让; 앞서거니 뒤서거니 하면서 서로 양보하지 않다」分词翻译:你(nǐ)的韩语翻译:[대] 1. 너. 자네. 당신. [손아랫사람이나 친한 사이에 쓰는 이인칭 대명사].※ 때때로 너희 또는 당신들의 뜻으로 쓰임. 2. 누구. 사람. [부연설명] 어떤 사람을 막연히 가리키거나 말하는 사람 자신을 가리키기도 하는데, 그 목적은 자신의 처지를 상대방의 입장으로 바꾸어 말해 감동이나 설득력을 배가시키는 데 있음. ※ 서로, 제각기 등의 뜻을 나타냄. [부연설명] ㉠ ‘我’와 호응(呼應)하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음. 追(zhuī)的韩语翻译:1. [동] 쫓다. 뒤따르다.2. [동] 추궁하다. 캐다. 3. [동] (목적을 이루기 위하여) 추구하다. 4. 〔형태소〕 거슬러 올라가다. 돌이키다. 5. 〔형태소〕 (일이 끝난 후에) 추가하다. 더하다. 我(wǒ)的韩语翻译:[대] 1. 나. 저. [화자(話者)가 스스로를 일컫는 일인칭 대명사].① 때때로 우리 또는 우리들의 뜻으로 쓰임. ② 서로, 함께, 상호 등의 뜻을 나타냄. [부연설명] ㉠ ‘你’와 호응(呼應)하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음. 2. 자기(自己). 자신(自身). 赶(gǎn)的韩语翻译:1. [동] 쫓다.2. [동] (시간에 늦지 않도록) 서두르다. 대다. 재촉하다. 3. [동] 가다. (…로) 가다. 4. [동] (수레나 가축을) 몰다. 5. [동] (성가시게 하는 사람, 벌레, 동물 따위를) 몰아내다. 내쫓다. 6. [동] (어떤 상황이나 어떤 때에 우연히) 맞닥뜨리다. 마주치다. 7. [개] 〔口語〕 시간을 나타내는 단어 앞에 쓰여 어떤 때까지 기다림을 표시함. 8. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。