单词 | 清通 |
释义 | 清通的韩语拼音:qīng tōng清通韩语翻译:[형용사] (문장이) 매끈하고 문맥이 잘 통하다. 「文章要写得清通, 必须下一番苦功; 문장을 매끈하면서도 의미가 잘 통하도록 쓰고자 한다면, 반드시 고심의 노력을 기울여야 한다」 =[清顺]分词翻译:清(qīng)的韩语翻译:1. [형] (액체나 기체 등의 성분이) 깨끗하다. 순수하다.↔[浊]2. 〔형태소〕 잠잠(潛潛)하다. 고요하다. 적막(寂寞)하다. 조용하다. 3. 〔형태소〕 (공정하고) 청렴 결백(淸廉潔白)하다. 4. [형] 정확(正確)하다. 명백(明白)하다. 분명(分明)하다. 또렷하다. 5. 〔형태소〕 (다른 물건이나 물질과) 섞이지 않다. 단순(單純)하다. 6. [동] (조금도) 남기지 않다. 7. 〔형태소〕 (불순한 성분을) 완전히 제거하다. 없애다. 정화(淨化)하다. (조직을) 쇄신시키다. 깨끗하게 정리하다. 정화(淨化)하다. 8. [동] (장부 등을) 결산(決算)하다. 계산을 끝내다. 청산(淸算)하다. 9. [동] 낱낱이 검사하다. 일일이 체크하다. 점검(點檢)하다. 검점(檢點)하다. 10. [명] 청(淸). [만주족인 누르하치가 17세기 초에 명(明)을 멸망시키고 세운 중국 최후의 왕조]. 11. [명] 성(姓). 通(tōng)的韩语翻译:1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다. [부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다. [부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다. 5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다. [부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 6. [동] 이해하다. 알다. 7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람. 8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다. [부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인. 10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두. 11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。