单词 | 带送 |
释义 | 带送的韩语拼音:dài sòng带送韩语翻译:[동사]【문어】 (인편에) 함께 보내다.分词翻译:带(dài)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 벨트(belt). 띠. 테이프(tape).2. [명] 타이어(tire). 3. 〔형태소〕 지대(地帶). 구역(區域). 4. 〔형태소〕 【의학】 백대하(白帶下). [질(膣)에서 나오는 하얀 분비물]. 5. [동] (몸에) 지니다. 가지다. 휴대하다. 챙기다. 6. [동] …하는 김에 …하다. [부연설명] ① ‘顺便’과 같은 뜻임. ② 구절 중에 ‘给’와 자주 함께 쓰여 개사구(介詞句)를 이룸. 7. [동] 함유하다. 띠다. 머금다. 8. [동] 잇닿다. 달리다. 붙다. 덧붙이다. [부연설명] 일반적으로 목적어를 필요로 함. 9. [동] 이끌다. 인솔하다. 데리다. [부연설명] 중첩할 수 있음. 10. [동] 선도하다. …하게 하다. 움직이게 하다. 11. [동] (아이를) 돌보다. 12. [명] 【체육】 리본(ribbon). [긴 띠 모양의 천으로 손잡이가 달려 있는 리듬체조의 세부 종목 중 하나, 또는 그 기구]. 13. [명] 성(姓). 送(sòng)的韩语翻译:1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다. [부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다. [부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 4. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。