单词 | échapper |
释义 | échapper法语读音:[e?ape]échapper汉语翻译échapperv.t.ind. 逃跑,逃走,逃脱;逃避,避开;消失,消逝,没发现,被遗漏,被忘记;(从手中)脱落,脱开 s'~ v.pr. 逃走,溜走,走开,露出,漏出,逸出,流出;突然超越,冲刺 i v.i. [助动词用avoir 表示动作,用être 表示状态] 1. 逃跑,逃走,逃脱;逃避,避开:il a échappé des mains de l'ennemi. 他逃脱了敌人的魔掌。 échapper un danger 逃脱危险 2. (从手中)脱落;脱开:sa canne lui a échappé. 手杖从他的手中落下。 une maille a échappé. 一个网结脱开了。 3. 消失,,消逝:laisser échapper l'occasion 失去时机 la patience lui échappe. 忍无可忍。 4. 被遗留,被忘记:rien ne lui échappe. 什么事都逃不过他。 faute qui a échappé au correcteur 校对者没有注意到的错误 le terme exact m'échappe pour l'instant. 我一时想不出确切的词来。 5. (不由自主地)说出,发出,露出,漏出:ce mot m'a échappé. 我脱口而出说了这个字。 il lui échappa un cri. 他不禁叫了一声。 sa joie lui échappe. 他抑止不住内心的喜悦。 ii v.t. [古]避免,逃避:échapper le danger 避免危险。 l'échapper belle 幸免:il l'a échappé belle. 他挠幸地脱险了。 iii s'échapper v.pr. 1. 逃走;逃避:s'échapper de prison 越狱 s'échapper pour un moment 溜出去一会儿 2. 漏现,逸出,流出,露出:gaz qui s'échappe du tuyau 从管子里漏出的气体 3. 消失,消逝:voir s'échapper son dernier espoir 眼看最后的一线希望消失 4. [体]冲剌 专业辞典解释v.i.【体】摆脱,甩开(大队) échapper (s') vp摆脱 近义词couper à,se dérober à,esquiver,éviter,passer au travers de,se soustraire à,enfuir,évader,se faire la malle,filer |
随便看 |
法汉词典包含106031条法译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用法语词汇的翻译及用法,是法语学习及工作的有利工具。