无补于事法语翻译:
être inutile;se révéler vain;cela ne sert à rien
分词翻译:
无的法语翻译:
名
zéro
从无到有
partir de zéro
副
1.non;ne...pas;sans
无一定计划
ne pas avoir(sans)un plan défini
2.non
无须多谈.
il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail.
补的法语翻译:
动
1.rapiécer;raccommoder;réparer;ravauder
补袜子
passefiler des bas(des chaussettes).
2.suppléer;compléter;compenser;ajouter
弥补损失
réparer une perte
3.nourrir
补品
reconstituant;tonique
名
〔书〕avantage;aide;secours;utilité
不无小补
être tout de même de quelque utilité.
于的法语翻译:
介
1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans
生于
1920年être né en 19
20.
2.〖synonyme de"给"〗à
光荣归于英勇的人民.
la gloire appartient au peuple héro?que.
3.〖synonyme de"对"ou de"对
于
"〗à;pour
忠于祖国
être fidèle voué à sa patrie.
4.〖synonyme de"从"〗de;par
出于无知
par ignorance.
介
1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans
生于
1920年être né en 19
20.
2.〖synonyme de"给"〗à
光荣归于英勇的人民.
la gloire appartient au peuple héro?que.
3.〖synonyme de"对"ou de"
对于
"〗à;pour
忠于祖国
être fidèle voué à sa patrie.
4.〖synonyme de"从"〗de;par
出于无知
par ignorance.
事的法语翻译:
名
1.affaire;chose
国家大事
affaires d'etat
2.accident;trouble
出事
un accident a eu lieu.
3.travail
找事
chercher du travail
4.responsabilité;implication;empêtrement
没有您的事了.
vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.
5.être occupé
无所事事
flanerie;fainéantise;être dés?uvré