两者不可偏废法语翻译:
aucun des deux ne peut ête négligé./il ne faut négliger ni l'un ni l'autre
分词翻译:
两的法语翻译:
数
1.deux
两间房子
deux pièces.
2.tous les deux;l'un et l'autre
两相情愿
sentiment partagé;les deux parties se sont mises d'accord de bon gré.
3.un peu;quelques
我过两天再来.
je reviendrai dans quelques jours.
量
liang,unité de poids,qui équivaut à 0,05 kilo
二两茶叶
deux liangs de thé
者的法语翻译:
助
1.〖placé après un adjectif ou un verbe,pour former un nom désignant une personne ou une chose〗
老者
vieillard.
2.〖placé après"
工作
"ou"
主义
"pour indiquer une personne qui exerce un certain métier ou qui croit en une doctrine〗
医务工作者
travailleur médical;travailleurs médicaux.
3.〖employé pour désigner les personnes ou les choses susmentionnées〗
二者必居其一.
c'est tout l'un ou tout l'autre./de deux choses l'une.
不可的法语翻译:
动
1.ne pas pouvoir;il ne faut pas
两者不可偏废.
aucun des deux ne peut ête négligé./il ne faut négliger ni l'un ni l'autre.
2.〖employé avec非pour indiquer la volonté〗
这部电影太精彩了,我非看不可.
c'est un excellent film,je ne manquerai pas de le voir.
偏废的法语翻译:
动
attacher une trop grande importance à une chose tout en négligeant totalement une autre
二者不可偏废.
ni l'un ni l'autre ne sont à négliger.