请即赐复法语翻译:
vous m'obligerez infiniment en m'adressant une réponse rapide./dans l'espoir de vous voir me répondre bient?t./veuillez avoir l'obligeance de me répondre bient?t
分词翻译:
请的法语翻译:
动
1.prier;demander;inviter
请人帮忙
recourir à qn;avoir recours à qn;demander un service à qn.
2.〔敬〕s'il vous pla?t
请坐
.asseyez-vous,s'il vous pla?t.
即的法语翻译:
动
1.aller vers;s'approcher de;arriver à;près de;à proximité de
可望而不可即
être en vue mais hors de portée;être inaccessible
2.entreprendre;assumer
即位
monter sur le tr?ne;occuper une nouvelle position
3.être;signifier
此陌生人即马丁教授.
cet inconnu n'est autre que le professeur martin.
形
1.proche;immédiat
成功在即.
le succès est à portée de la main./on est proche du succès.
2.inspiré par une occasion
即景生情.
les circonstances présentes suscitent les souvenirs.
副
immédiatement;promptement;tout de suite
闻过即改
corriger ses fautes aussit?t qu'elles sont remarquées
赐的法语翻译:
动
donner;accorder;octroyer;conférer
赐赏
accorder une récompense.
复的法语翻译:
动
1.tourner;retourner;répéter;rétablir;revenir
反复无常
capricieux.
2.répondre
复电
dépêche de réponse
3.se remettre;se rétablir
康复
se rétablir;se remettre;recouvrer sa santé;reprendre.
4.se venger
报复
exercer des représailles à l'égard de qn.
副
encore
周而复始
tourner sans fin.