挤得要命法语翻译:
être serré comme dans une bo?te de sardine
分词翻译:
挤的法语翻译:
动
1.presser;serrer;pincer
挤牙膏
presser le tube de dentifrice.
2.pousser;pénétrer
挤进去
entrer en se bousculant;pénétrer:
3.comprimer
挤做一团
être serrés comme des sardines.
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
要命的法语翻译:
动
qui rend la vie impossible;tuer
副
mortellement;terriblement;extrêmement
好得要命.
c'est vachement bien.