事后诸葛亮法语翻译:
sagesse d'après coup;donner des conseils après coup;faire l'intelligent après l'affair
分词翻译:
事的法语翻译:
名
1.affaire;chose
国家大事
affaires d'etat
2.accident;trouble
出事
un accident a eu lieu.
3.travail
找事
chercher du travail
4.responsabilité;implication;empêtrement
没有您的事了.
vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.
5.être occupé
无所事事
flanerie;fainéantise;être dés?uvré
后的法语翻译:
副
1.arrière;derrière
屋后
derrière la maison.
2.après;plus tard
不久以后
peu après
名
descendant
无后
ne pas avoir de postérité
后
名
souveraine;impératrice;reine
诸的法语翻译:
形
tous;chaque
葛的法语翻译:
moussache
亮的法语翻译:
形
1.brillant;lumineux;luisant;clair
天亮了.
le jour pointe./il fait jour.
2.clair;sonore;sonnant;résonnant;retentissant;vibrant
他的嗓子洪亮.
il a une voix sonore.
3.éclairer
你这么一说,我心里头亮了.
ce que tu dis m'éclaire.a ce que tu as dit,mon esprit s'est soudain éclairé.
动
1.allumer
灯亮了.
la lampe est allumée.
2.révéler;montrer;exposer
亮底
révéler son dessein réel.