作出判决法语翻译:
rendre un arrêt
分词翻译:
作的法语翻译:
动
1.faire;composer;écrire
作事
faire;travailler.
2.comme;en tant que
作为大会主席,他首先发言.
il parla le premier en tant que président de la conférence.
3.prendre pour;considérer comme
她把我当作亲生女儿.
elle me considère comme sa propre fille.
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son age.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théatre
判决的法语翻译:
动
juger;rendre une sentence;prononcer un verdict
判决有罪
(
无罪
)déclarer qn coupable(innocent);prononcer un verdict de culpabilité(d'acquittement)
verdict