使以某地为基地法语翻译:
baser
分词翻译:
使的法语翻译:
动
1.envoyer
使人去收集经济信息
envoyer qn recueillir des informations économiques
2.employer;utiliser;faire usage de
使化肥
utiliser des engrais chimiques
3.faire;rendre;causer
使国家遭受巨大损失
causer des pertes énormes à l'etat.
名
envoyé;messager
特使
envoyé spécial;messager spécial.
副
même si
纵使
même si;quoique;bien que
以的法语翻译:
动
se servir de;user;prendre
喻之以理
essayer de persuader qn par la raison;convaincre qn par le raisonnement.介
1.suivant;selon
以级别高低为序
dans l'ordre d'ancienneté,de grade
2.à cause de;en raison de
不以人废言
ne pas rejeter une suggestion parce que celui qui la fait est un homme humble
3.afin de;pour
以应急需
pour faire face à des besoins urgents
4.en;à;dans
以失败而告终
finir par échouer
5.〖employé avec un mot qui indique une direction〗
二十岁以下
au-dessous de vingt ans.
某的法语翻译:
代certain;tel;quelqu'un
某人
un tel;quelqu'un.
地的法语翻译:
名
1.la terre
2.terrain;sol
高地
hauteur;massif;colline.
3.champ
麦地
champ de blé
4.terrain;plancher;parquet
水泥地
sol cimenté
5.lieu;localité
6.position;situation;état;condition
立于不败之地
se tenir sur une position invincible
7.fond;arrière-plan
8.distance
十里地
une distance de dix li
地
助〖particule employée après un mot ou un groupe de mots pour exprimer que ceuxci sont compléments circonstanciels〗
狐狸偷偷地跑进果园.
le renard entra furtivement dans le verger.
为的法语翻译:
动
1.faire;agir
敢作敢为
oser faire;avoir l'audace d'agir;être hardi en action.
2.prendre pour;servir de
以此为凭.
cela servira de preuve.
3.transformer
变沙漠为良田
transformer le désert en terres arables
4.être;signifier
一公里为二华里.
un kilomètre est égal à deux li.介par
为人民所爱戴
être aimé et respecté par le peuple;jouir d'une révérence populaire
为
介
1.〖indiquant l'objet de son service〗
为人民服务
servir le peuple;être au service du peuple
2.〖indiquant un but〗pour;afin de;en vue de
为方便起见
pour la commodité(convenance)
基地的法语翻译:
名
base
军事基地
base militaire.
station de base