出自宋代陆游《秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵》:
昔遇高皇帝,同朝多伟人。
哀哉逝不留,焄蒿返苍旻。
存者才一二,相望不得亲。
秋风闻雁过,老泪沾衣巾。
注释参考
哀哉
哀哉 (āi zāi)
表示悲傷或痛惜的感嘆詞。
禮記.檀弓下:「哀哉!死者而用生者之器。」 文選.曹植.三良詩:「黃鳥為悲鳴,哀哉傷肺肝。」
稱人死。含有戲謔的意味。
焄蒿
祭祀时祭品所发出的气味。后亦用指祭祀。《礼记·祭义》:“其气发扬於上,为昭明,焄蒿,悽愴,此百物之精也,神之著也。” 郑玄 注:“焄谓香臭也,蒿谓气蒸出貌也。” 孔颖达 疏:“焄谓香臭也,言百物之气,或香或臭;蒿谓烝出貌。言此香臭烝而上出,其气蒿然也。” 宋 范成大 《除夜感怀》诗:“焄蒿奉祠事,苦泪落酒巵。” 清 顾炎武 《龙门》诗:“入庙焄蒿接,临流想像存。”
苍旻
苍天。 晋 陶潜 《感士不遇赋》:“苍旻遐缅,人事无已。” 宋 苏轼 《和王斿》之一:“白髮故交空掩卷,泪河东注问苍旻。” 清 黄鷟来 《和陶饮酒》之九:“鸿鵠初高举,千里苍旻开。”