日语翻译:
[GB]2984[電碼]4868
(1)(?松(Ⅱ))ぴんと張っている.
(2)(?松(Ⅱ))ぎゅっと固定してある.しっかりと固定してある.かたい.
- 抓紧/しっかりつかむ.
- 把瓶口塞紧/瓶にしっかりと栓をする.
- 把螺丝钉往紧里拧一拧/ねじ釘を固く締める.
- 紧盯住他/彼をじっと見据える.注意して彼から目を離さない.
- 紧记着别忘了/しっかり覚えて忘れるな.
(3)(?松(Ⅱ))きつくする.かたくする.張る.締める.
- 紧腰带/ベルトを締める.
- 紧一紧弦/弦楽器の糸をきつく締める.
(4)(?松(Ⅱ))きつい.すきまがない.ぴったりくっついている.
- 紧身儿.
- 抽屉紧,拉不开/引き出しがきつくて開かない.
- 日程安排得太紧,连看风景的时间都没有/スケジュールがきつすぎて,景色を楽しむ間もない.
- 他住在我的紧隔壁/あの人はぼくのすぐ隣に住んでいる.
- 全国人民团结紧/全国人民が固く団結する.
(5)続けざまに.ひっきりなしだ.急ぐ.
- 一个胜利紧接着一个胜利/次々と勝利を勝ち取る.勝利また勝利.
- 紧走/急いで歩く.
- 她紧赶了几步,追上他/彼女は2,3歩足を速めて彼に追いついた.
- 风刮得紧/風がしきりに吹く.
苦しい;急迫する
張る;締める