网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 不相上下
释义

不相上下的日语

假名【ゆうれつがない】

日语翻译:

〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり.
  • 两个人的本事不相上下/二人の力量は優劣をつけ難い.

優劣がない

分词翻译:

不(bù)的日语翻译:

[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......

相(xiāng)的日语翻译:

[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)〈書〉(動詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節動詞を修飾する.
(2)一方が他方に働きかける行為や態度を表す.主として単音節動詞を修飾する.
『比較』相:互相(1)“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の双方に用いる.

上下(shàng xià)的日语翻译:

(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(空間的に)事物の上部と下部.事物の上下.上から下まで.
(a)単独で用いる.
(b)“上下”+名詞の形.
(2)数量詞の後に置いて概数を表す.
『比較』上下:左右どちらも概数を表すが,“上下”は時間や距離については用いない.“左右”にはこのような制限がない.
(3)(地位?等級?長幼などの)上下.
(Ⅱ)(程度の)高低,上下,善し悪し,優劣.
上下;上と下
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/2/6 6:41:35