字词 | 本家儿 |
释义 | 本家儿的日语日语翻译:〈方〉当事者.当人.本人.
分词翻译:本(běn)的日语翻译:[GB]1730[電碼]2609(Ⅰ)(1)(草や木の)根,根もと. (2)(事物の)根源,根本,基,もと. (3)(云儿)元手.元金.資本. (4)主な.中心的な. (5)元来.本来.もともと. (6)(?外)こちらの.自分の方の. 1.[量]册子.帐などになっているもの 2.草や木の根.根もと 3.(物事の)根源.もと 4.元手.资金 5.主な.中心的な 6.もともと.元来 7.こちらの.当方の.我々の 8.现在の.今の 9.基づく 10.书类.ノ—ト.册子 11.テキスト.台本 家(jiā)的日语翻译:[GB]2850[電碼]1367(1)家庭.一族.一家. (2)(場所としての)家.(広く)勤め先.職場. 『日中』中国語の“家”は建物としての「家」をさすことはあまりなく,「家を建てる」は普通“盖房子”という.名刺などに“单位”(勤務先)と対称して“家”(自宅)と刷り込まれていることもある. (3)〈謙〉(他人に対して)自分の家族のうちの目上の人物を言うときに用いる. (4)(?野)飼っている.飼育することができる. (5)〈方〉飼いならしてある. (6)〔量詞〕家庭や商店?企業を数える. 家庭;家;家 儿(ér)的日语翻译:[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童. (2)若者.青年男子をさすことが多い. (3)息子. (4)雄の. (Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い (2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など. 『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである. 『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【儿化】 1.子供.儿童. 2.若者(男) 3.息子 4.雄(の) |
随便看 |
汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。