单词 | 磕碰儿 |
释义 | 磕碰儿的韩语拼音:kē pèng ér磕碰儿韩语翻译:[명사]【방언】(1) (그릇 따위가 부딪쳐서 상한) 흠. 「这个茶杯, 一点磕碰儿也没有; 이 찻잔은 조그마한 흠집도 없다」 (2)【전용】 타격. 고장. 좌절. 「一点儿磕碰儿也经不住; 조그마한 타격도 견뎌 내지 못한다」 「他没遇见过大磕碰儿; 그는 큰 좌절을 당한 적이 없다」 分词翻译:磕(kē)的韩语翻译:[동] 1. (단단한 것에) 부딪히다.2. (물건을) 툭툭 떨다. 살짝 두드리다. 툭툭 치다. 碰(pèng)的韩语翻译:[동] 1. (운동하던 물체가 다른 물체에) 충돌(衝突)하다. 서로 맞부딪치다. (다른 도구나 물체 또는 손발로) 건드리다. 만지다.[부연설명] ‘碰+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. (우연히) 만나다. 조우(遭遇)하다. [부연설명] ‘碰+到/着/上+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. (어떤 일을) 모색해 보다. 부딪쳐 보다. 시도해 보다. 儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。