单词 | 玩笑 |
释义 | 玩笑的韩语拼音:wán xiào玩笑韩语翻译:1. [동] 실없이 우스갯소리하다. 농담(弄談)하다. 장난으로 말하다. 농지거리를 하다.他与我玩笑了一番。 - 그는 나와 한차례 농담을 했다.你喜欢跟谁玩笑? - 당신은 누구와 농담하는 것을 좋아합니까?2. [명] 농담(弄談). 농지거리. 실없이 하는 우스갯소리.请别开我玩笑。 - 저를 가지고 농담을 하지 마세요.千万别当这是玩笑。 - 제발 이것을 농담으로 여기지 마세요.他不过是跟你开了个玩笑,你千万别当真。 - 그는 너에게 농담을 하나 건넨 것 뿐이니, 절대 진지하게 생각하지 마라.分词翻译:玩(wán)的韩语翻译:[동] 1. 〔~儿〕 놀다.2. 〔~儿〕 (어떤 활동을) 하다. [주로 오락(娛樂)과 체육(體育)에 관련된 활동을 가리킴]. 3. 〔~儿〕 (정당하지 못한 방법이나 수단, 수작을) 쓰다. 부리다. 사용하다. 4. 〔형태소〕 얕보다. 깔보다. 업신여기다. 경시(輕視)하다. 5. 〔형태소〕 구경하고 감상하다. 관상(觀賞)하다. 6. 〔형태소〕 감상품. 笑(xiào)的韩语翻译:1. [동] (소리 내어) 웃다.[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다. [부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。