网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

字词 先后
释义

先后的日语

拼音:xiān hòu 假名【ぜんごして】

日语翻译:

(1)〔副詞〕(相)前後して.相次いで.(a)同じ主語の異なる動作に用いる.
  • 去年我先后到过昆明 K、桂林 G和杭州 H/去年,私は相前後して昆明?桂林?杭州を訪れた.
  • 这学期我们学校先后举办文学、语言学和历史学的学术讨论会/今学期,われわれの学校では文学?言語学?歴史学のシンポジウムを相次いで開催する.(b)異なった主語の同一動作に用いる.
  • 去年我和他先后去昆明开会/去年,私と彼は相前後して会議で昆明に行った.
  • 厂里、家里先后来电报催我回去/工場と家から相前後して私に早く帰るように電報を打ってきた.(c)“先后”+数量詞+動詞の形.
  • 先后三次当选/前後3回当選した.
  • 先后几次问我/前後何回か私に尋ねた.
  • 先后两次发言/前後2度発言した.(d)“先后”+動詞+数量詞の形.
  • 先后当选三次/前後3回当選した.
  • 先后问我几次/前後何回か私に尋ねた.
  • 先后发言两次/前後2度発言した.
  • 先后发了两次言/前後2度発言した.(e)“先后”+動詞1+数量詞+名詞+動詞2の形.
  • 先后有三个人发言/相次いで3人が発言した.
  • 先后派出两个小组去调查过/相次いで二つのグループを調査に派遣した.
(2)先と後.前後.順序.
  • 这些材料要分先后来处理/これらの書類は順番を決めてから処理しなければならない.
  • 大家排着队,按先后次序买票/みんなが1列に並んで,順々に切符を買う.〔“先后”+名詞の形で.まれにしか用いない〕
  • 先后同学/学年を異にする校友.同じ学校の卒業生.
  • 先后同事/在職期間を異にする先輩と後輩.相前後して同じ職務を担当した人.
『比較』先后:前后(1)“前后”は空間的位置を表すこともできるが,“先后”は時間の前後しか表すことができない.
(2)ある期間全体をさすときは“前后”を用い,一定期間に起こった事柄の順序をさすときは“先后”を用いる.
  • 前后(×先后)放映三个小时/全部で3時間上映する.
  • 我先后(×前后)找过他两次/私は前後2回彼をたずねた.

前後して

分词翻译:

先(xiān)的日语翻译:

[GB]4740[電碼]0341
(1)(?后)先.前.時間や順序についていう.
(2)〔副詞〕先に.初めに.事前に.まず.とりあえず.
(3)先にする.…に先んずる.…に先立つ.
(4)祖先.先代の人.
(5)故人に対する尊称.
先に;前に

后(hòu)的日语翻译:

[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔方位詞〕(a)(空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.子孫.
(Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻.
(2)上古に君主をさした.
(3)〈姓〉后[こう]?ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い).
(2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;帝后の妻
随便看

 

汉日词典包含69765条汉译日翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的日文翻译及用法,是日语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/10 15:24:17