日语翻译:
[GB]1604[電碼]2179(“捱”の場合は『GB』6263『電碼』2209)
(1)…を受ける.…に迫られる.…される.悪い意味で用いられることが多い.
- 挨(捱)打/ぶたれる.
- 挨(捱)骂.
- 挨(捱)饿/ひもじい思いをする.
- 挨(捱)浇/雨に降られる.
(2)(困難などを)しのぐ,堪え忍ぶ.
- 苦日子好不容易才挨(捱)过去/苦しい生活をやっとのことで堪え忍んできた.
- 从早上起什么也没吃,恐怕挨(捱)不到傍晚了/朝から何も食べていないので,夕方まではとても持ちそうにない.
(3)(時間を)つぶす,引き延ばす.ぐずぐずする.
- 快走吧,不要挨(捱)时间了/早く行きなさい,ぐずぐずしないで.
- 今天能解决的问题,干吗要挨(捱)到明天?/きょう解決できる問題をなぜあしたに持ち越すのか.
『異読』【挨】